Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'opère très lentement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opérations de soutien monétaire à court terme et à très court terme

transacties in het kader van de monetaire bijstand op korte en zeer korte termijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les résultats affichés par le système judiciaire en ce qui concerne les autres affaires de corruption sont similaires. Malgré une augmentation du nombre d’affaires en 2009 et 2010, une baisse considérable a été enregistrée en 2011[77]. En outre, très peu d’affaires de haut niveau ont abouti devant les tribunaux et beaucoup de ces affaires ne progressent que très lentement, avec un nombre disproportionné d’acquittements[78]. Des enquêtes portant sur des faits présumés de corruption et d’abus de pouvoir par des magistrats ont reçu une r ...[+++]

De resultaten van het gerecht in andere corruptiezaken laten een vergelijkbaar beeld zien. Het aantal zaken steeg in 2009 en 2010, maar daalde weer aanzienlijk in 2011[77]. Daarnaast werden er maar zeer weinig zaken met betrekking tot corruptie op hoog niveau voor de rechter gebracht en in veel van die zaken gaat het proces maar zeer traag vooruit. Onevenredig veel zaken eindigen met vrijspraak[78]. Het gerecht is allesbehalve doortastend opgetreden in het onderzoek van vermeende gevallen van corruptie en ambtsmisbruik door magistraten[79].


Cependant, l’ETSI[13] a progressé très lentement dans ses travaux du fait qu’une solution propriétaire a été proposée plutôt qu’une norme européenne ouverte.

De vooruitgang bij het ETSI[13] verliep daarentegen zeer traag omdat een eigen oplossing werd voorgesteld als alternatief voor een Europese open norm.


La relocalisation, au départ de la Grèce, de 66 400 personnes ayant besoin d’une protection internationale, comme les États membres en étaient convenus, a démarré très lentement et, à ce jour, seuls 218 migrants ont été relocalisés.

Eerder besloten de lidstaten om 66 400 personen die internationale bescherming nodig hebben, te herplaatsen vanuit Griekenland.


La relocalisation a commencé très lentement, mais ces dernières semaines ont vu des signes d’amélioration.

De herplaatsing kwam erg traag op gang, maar de afgelopen weken zijn er tekenen van verbetering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Europe est en train de combler son retard en matière d’innovation par rapport aux États–Unis et au Japon, mais les écarts de performance entre les États membres de l’Union européenne restent très importants et ne se réduisent que lentement.

Europa is de innovatiekloof met de Verenigde Staten en Japan aan het dichten, maar de prestaties van de afzonderlijke EU-lidstaten verschillen nog steeds sterk en worden slechts langzaam kleiner.


Les méthodes de mesure indirectes doivent être appliquées dans les cas où la fuite se développe très lentement et où l’équipement est placé dans un environnement bien aéré rendant difficile la détection des gaz à effet de serre fluorés s’échappant du système dans l’atmosphère.

Indirecte meetmethoden dienen te worden toegepast in gevallen waarin de lekkage een zeer traag verloop kent en de apparatuur is opgesteld in een goed verluchte omgeving waar het moeilijk is de uit het systeem ontsnappende gefluoreerde broeikasgassen in de lucht te detecteren.


La mise en oeuvre progresse très lentement.

Het uitvoeringsproces verloopt bijzonder traag.


Après avoir reçu l'approbation de la Commission, le programme n'a progressé que très lentement; il convient sans doute d'attribuer cette situation au fait que le secteur de la pêche est désormais administré par le Welsh European Funding Office et que celui-ci, récemment constitué, a eu besoin de temps pour mettre en place la documentation, les procédures et les régimes nécessaires à la mise en oeuvre de l'IFOP.

Na de goedkeuring door de Commissie kwam het programma traag op gang, vooral doordat de visserij nu bestierd wordt door het onlangs opgerichte Welsh bureau voor Europese financiering, waar men tijd nodig had om de nodige documentatie, procedures en regelingen op te zetten om het FIOV uit te voeren.


La mise en route des programmes s'effectue très lentement chaque année.

De programma's komen elk jaar zeer langzaam op gang - Dit is niet langer het geval.


Cet emprunt dont la direction a été confiée à la BNP assistée de la Caisse des Dépôts, de SG Warburg et de la Dresdner Bank ainsi que d'un syndicat de banques international, a été très bien reçu par le marché et s'est vendu très rapidement vu la qualité de l'emprunteur et la rareté de ses opérations en franc français.

Het leiderschap van deze lening is toevertrouwd aan de BNP, bijgestaan door de Caisse des Dépôts, de SG Warburg, de Dresdner Bank en een internationaal banksyndicaat. De markt heeft positief gereageerd en de effecten zijn zeer snel verkocht, rekening houdende met de kwaliteit van de emittent en de geringe frequentie van de door hem in Franse frank afgesloten transacties.




D'autres ont cherché : s'opère très lentement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'opère très lentement ->

Date index: 2025-01-19
w