Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couper des arbres pour ouvrir l’accès au public
Manipuler et ouvrir le récipient avec prudence
Ouvrir droit à ....
Ouvrir le dossier à l'inspection publique
Ouvrir un compte bancaire
Ouvrir un dossier d’indemnisation
S18

Vertaling van "s'ouvrir en août " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
manipuler et ouvrir le récipient avec prudence | S18

S18 | verpakking voorzichtig behandelen en openen




ouvrir un compte bancaire

bankrekeningen aanmaken | bankrekeningen openen


ouvrir un dossier d’indemnisation

schadeclaims opstarten | verzekeringsclaims opstarten


couper des arbres pour ouvrir l’accès au public

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken


ouvrir le dossier à l'inspection publique

inzage van het dossier verlenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Communication de la Commission l'espace européen de la recherche : un nouvel élan - Renforcer, réorienter, ouvrir de nouvelles perspectives (Acte présentant un intérêt pour l'EEE)

MEDEDELING VAN DE COMMISSIE: de europese onderzoekruimte: een nieuwe aanpak - Versterking en heroriëntering van bestaande : perspectieven, opening van nieuwe perspectieven


COMMUNICATION DE LA COMMISSION - L'ESPACE EUROPEEN DE LA RECHERCHE : UN NOUVEL ELAN - Renforcer, réorienter, ouvrir de nouvelles perspectives (Acte présentant un intérêt pour l'EEE)

MEDEDELING VAN DE COMMISSIE - DE EUROPESE ONDERZOEKRUIMTE: EEN NIEUWE AANPAK - Versterking en heroriëntering van bestaande perspectieven, opening van nieuwe perspectieven (Van belang voor de EER)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52002DC0565 - EN - Communication de la Commission l'espace européen de la recherche : un nouvel élan - Renforcer, réorienter, ouvrir de nouvelles perspectives (Acte présentant un intérêt pour l'EEE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52002DC0565 - EN - MEDEDELING VAN DE COMMISSIE: de europese onderzoekruimte: een nieuwe aanpak - Versterking en heroriëntering van bestaande : perspectieven, opening van nieuwe perspectieven


9. de constater que la construction du nouveau camp 6, qui doit s'ouvrir en août 2006 et qui sera doté de l'équipement le plus moderne, sans pour autant être pourvu de fenêtres, ne laisse guère prévoir la possibilité d'une fermeture rapide du site;

9. te constateren dat de bouw van het nieuwe kamp 6, dat in augustus 2006 moet opengaan en dat met de modernste voorzieningen zal zijn uitgerust, behalve met vensters, de mogelijkheid van een snelle sluiting van het centrum nauwelijks laat voorzien;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque le comportement du réviseur d'entreprises implique également le non-respect d'une obligation soumise à supervision publique, le Collège peut décider, le cas échéant, d'imposer une autre mesure au réviseur d'entreprises, ou ouvrir ou faire ouvrir une instruction.

Indien het gedrag van de bedrijfsrevisor ook de niet-naleving van een aan het publiek toezicht onderworpen verplichting met zich meebrengt, kan het College, in voorkomend geval, beslissen om een andere maatregel op te leggen aan de bedrijfsrevisor, of een onderzoek te openen of te laten openen.


4. Si la Commission constate, après un examen préliminaire, que la mesure notifiée suscite des doutes quant à sa compatibilité avec le marché intérieur, elle décide d'ouvrir la procédure prévue à l'article 108, paragraphe 2, du TFUE (ci-après dénommée «décision d'ouvrir la procédure formelle d'examen»).

4. Indien de Commissie na een eerste onderzoek tot de bevinding komt dat de aangemelde maatregel twijfel doet rijzen over de verenigbaarheid ervan met de interne markt, neemt zij een besluit dat ertoe strekt de procedure overeenkomstig artikel 108, lid 2, VWEU in te leiden („besluit tot inleiding van de formele onderzoeksprocedure”).


Le Comité R a décidé le 23 août 2000 d'ouvrir une enquête « sur la manière dont les services de renseignement (Sûreté de l'État et SGR) ont réagi à propos d'éventuels faits d'espionnage ou de tentative d'intrusion dans le système informatique d'un centre de recherche belge ».

Op 23 augustus 2000 besliste het Comité I een onderzoek te openen naar « de wijze waarop de inlichtingendiensten (Veiligheid van de Staat en de Algemene Dienst inlichting en veiligheid) gereageerd hebben op eventuele spionagefeiten of pogingen tot binnendringen in het informaticasysteem van een Belgisch onderzoekscentrum ».


Réuni le mercredi 23 août 2000, le Comité R a décidé d'ouvrir une enquête sur la surveillance éventuelle d'une manifestation syndicale de militaires par le SGR.

Op zijn vergadering van woensdag 23 augustus 2000 besliste het Comité I een onderzoek te openen naar « het eventuele toezicht door de ADIV op een syndicale betoging van militairen ».


Celle-ci a décidé en août d'ouvrir 450 lits.

In augustus heeft dat al beslist om 450 bedden te openen.


Nous avons prévu de nous revoir avant le 1 août au niveau européen afin d'évaluer la situation en fonction des négociations qui pourraient éventuellement s'ouvrir à Genève.

We zullen op Europees niveau vóór 1 augustus opnieuw samenkomen om de situatie te evalueren in het licht van de onderhandelingen die eventueel te Genève worden opgestart.




Anderen hebben gezocht naar : ouvrir droit à     ouvrir un compte bancaire     ouvrir un dossier d’indemnisation     s'ouvrir en août     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'ouvrir en août ->

Date index: 2021-01-06
w