Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S'il y a lieu

Traduction de «s'y est farouchement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Facteurs clés: une volonté politique farouche d’en finir avec le détournement de fonds et la corruption et de s’attaquer aux carences budgétaires est un préalable indispensable à la restauration du bien-être économique.

Sleutelfactoren: een sterke politieke wil om verduistering en corruptie tegen te gaan en budgettaire tekortkomingen aan te pakken, is een essentiële voorwaarde voor economische welvaart.


L'opération a certes été approuvée par une majorité des médecins généralistes néerlandophones, regroupés au sein du Brusselse Huisartsenkring (BHAK), mais il n'en reste pas moins qu'un grand nombre s'y est farouchement opposé.

Deze operatie kreeg weliswaar de goedkeuring van een meerderheid van de Nederlandstalige huisartsen, die georganiseerd zijn in de Brusselse Huisartsenkring (BHAK), maar stuitte eveneens op hardnekkig verzet van een grote minderheid binnen de BHAK.


Les représentants de la production, de la distribution et des classes moyennes y sont, quant à eux, farouchement opposés pour des raisons liées à la fois à la spécificité de ces produits et à la sécurité des vendeurs dans un secteur particulièrement exposé au risque de vol et de cambriolage.

De vertegenwoordigers van de productie, de distributie en de middenstand zijn er absoluut tegenstander van, om redenen die zowel te maken hebben met de specificiteit van die producten, als met de veiligheid van de verkopers in een sector die heel erg is blootgesteld aan het risico op diefstal en inbraak.


J. considérant que, dans un marché intérieur achevé, aucune distorsion artificielle ne devrait influencer les décisions d'investissement ni influer sur le choix du lieu d'implantation des entreprises; que, toutefois, la mondialisation, la numérisation et la libre circulation des capitaux créent les conditions d'une concurrence fiscale plus farouche entre les États membres, ainsi qu'avec les pays tiers, afin d'attirer les investissements et les entreprises; qu'il importe d'attirer les entreprises en Europe et de les inciter à y rester, mais que de telle ...[+++]

J. overwegende dat beslissingen over investeringen en de vestigingsplaats van ondernemingen binnen een voltooide interne markt niet aan kunstmatige verstorende invloeden onderhevig mogen zijn; overwegende dat de mondialisering, de digitalisering en het vrije verkeer van kapitaal echter de voorwaarden creëren voor sterkere belastingconcurrentie tussen de lidstaten, alsook met derde landen, met als doel investeringen en ondernemingen aan te trekken; overwegende dat het van belang is ondernemingen in Europa te houden en aan te trekken, maar dat dit niet de vorm mag aannemen van potentieel schadelijke belastingregelingen die er in de eerste plaats op gericht z ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la concurrence farouche livrée par des pays tiers sur le territoire desquels les entreprises n'exercent pas leurs activités dans le respect de normes réglementaires aussi strictes que celles de l'Union;

er is sterke concurrentie vanuit derde landen, waar bedrijven niet werken in het kader van dezelfde soort strenge wetgevende normen als in de EU;


Le Parlement européen défend farouchement la création d'un brevet véritablement européen depuis des années.

Als hartstochtelijk voorstander dringt het Europees Parlement al jaren aan op de instelling van een werkelijk Europees octrooi.


«La Journée internationale pour l’élimination de la discrimination raciale est l’occasion de souligner la volonté farouche de l’Union européenne de lutter contre toutes les formes de racisme et de xénophobie.

"De Europese Unie wil op de Internationale Dag ter bestrijding van rassendiscriminatie haar voortdurende engagement voor de bestrijding van alle vormen van racisme en vreemdelingenhaat onderstrepen.


14. réaffirme son opposition farouche à l'utilisation de la peine de mort et invite instamment les autorités de Bahreïn à déclarer un moratoire immédiat;

14. benadrukt zijn scherpe veroordeling van het gebruik van de doodstraf en dringt er bij de Bahreinse autoriteiten op aan dat zij onmiddellijk een moratorium afkondigen;


Tous l’aiment farouchement. Quand un pays s’attaque à ceux qui l’aiment farouchement, quand il tue la liberté d’expression, il se met en danger. Je ne voudrais pas que la Syrie se mette en danger.

Allen houden ze zielsveel van hun land. Wanneer een land zich richt tegen diegenen die er zielsveel van houden, wanneer het de vrijheid van meningsuiting doodt, brengt het zichzelf in gevaar. Ik zou niet willen dat Syrië zichzelf in gevaar brengt.


Toutefois, les propositions de la Commission se heurtent à l'opposition farouche des États membres producteurs de riz, qui estiment que, dans leur forme actuelle, les mesures sont insuffisantes pour assurer la viabilité du secteur.

De rijstproducerende lidstaten zijn echter fel gekant tegen de Commissievoorstellen want zij zijn van mening dat de maatregelen in hun huidige vorm onvoldoende zijn om de levensvatbaarheid van de sector te waarborgen.




D'autres ont cherché : il y a lieu     s'y est farouchement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'y est farouchement ->

Date index: 2022-01-09
w