Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'y tiendra dorénavant " (Frans → Nederlands) :

De ce fait, la décision d'exécution (UE) 2017/247 prévoit dorénavant l'établissement, à l'échelle de l'Union, des autres zones réglementées dans les États membres concernés visées à l'article 16, paragraphe 4, de la directive 2005/94/CE à la suite de l'apparition d'un ou de plusieurs foyers d'influenza aviaire hautement pathogène, et elle fixe la durée des mesures devant y être appliquées.

Daarom worden nu bij Uitvoeringsbesluit (EU) 2017/247 in de betrokken lidstaten verdere beperkingsgebieden op het niveau van de Unie ingesteld, zoals bedoeld in artikel 16, lid 4, van Richtlijn 2005/94/EG, naar aanleiding van een uitbraak of uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza, en wordt de duur van de daar toe te passen maatregelen vastgesteld.


Sur la base de précédentes conclusions du Conseil sur un programme pour l'après-2015 porteur de transformation, la présente communication servira de base aux positions qu'arrêtera l'UE lors des préparatifs de la troisième conférence sur le financement du développement, qui se tiendra à Addis‑Abeba en juillet 2015, et du sommet des Nations unies sur l'après‑2015, qui se tiendra à New York en septembre 2015.

Deze mededeling, die gebaseerd is op eerdere conclusies van de Raad over een transformatieve post 2015-agenda, geeft toelichting over de standpunten van de EU in het vooruitzicht van de derde conferentie over ontwikkelingsfinanciering in Addis Abeba in juli 2015 en de top van de Verenigde Naties inzake de post 2015-agenda in New York in september 2015.


Le premier vice-président de la Commission M. Timmermans tiendra informé, au nom de celle-ci, le Conseil des affaires générales, qui se tiendra le 25 septembre, au sujet de l'état actuel de la situation en ce qui concerne le dialogue relatif à l'état de droit.

Op 25 september zal eerste vicevoorzitter Timmermans namens de Commissie de Raad Algemene Zaken inlichten over de huidige stand van zaken in de dialoog over de rechtsstaat.


Le Conseil d'État ayant ainsi arrêté en assemblée générale sa ligne de conduite en ce qui concerne l'application de l'article 84, § 1 , alinéa 1 , 2º, des lois coordonnées sur le Conseil d'État, il s'y tiendra dorénavant de manière rigoureuse.

Nu de Raad van State, in algemene vergadering, aldus zijn beleidslijn met betrekking tot de toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2º, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State heeft vastgelegd, zal hij deze voortaan strikt volgen.


Dorénavant, on ne tiendra donc plus exclusivement compte de la maladie ou du handicap en soi mais également des conséquences de la maladie ou du handicap sur l'enfant et la famille.

Er wordt voortaan dus niet meer uitsluitend rekening gehouden met de ziekte of de handicap op zich maar ook met de gevolgen die de ziekte of de handicap heeft voor het kind en het gezin.


On tiendra certes aussi compte dorénavant des revenus de rentes et du revenu cadastral, dépassant 30 000 francs (majoré de 5 000 francs par personne à charge).

Wel wordt voortaan ook rekening gehouden met de inkomsten uit renten en met het kadastraal inkomen boven de 30 000 frank (verhoogd met 5 000 frank per persoon ten laste).


On tiendra certes aussi compte dorénavant des revenus de rentes et du revenu cadastral, dépassant 30 000 francs (majoré de 5 000 francs par personne à charge).

Wel wordt voortaan ook rekening gehouden met de inkomsten uit renten en met het kadastraal inkomen boven de 30 000 frank (verhoogd met 5 000 frank per persoon ten laste).


Cette initiative engageant dorénavant un plus grand nombre de participants, vise à affiner les prévisions, et à identifier les programmes à risque au regard de la règle « N+2 ».

Er is nu een groter aantal deelnemers betrokken bij dit initiatief, dat tot doel heeft de ramingen te verfijnen en de programma's op te sporen die gevaar lopen wat de toepassing van de n+2-regel betreft.


Il faut rappeler que le nouveau système repose dorénavant sur des remboursements des dépenses effectivement payées par le bénéficiaire final, à l'exception de l'acompte initial, et diffère radicalement du système précédent fondé sur des avances successives en fonction de l'évolution de l'exécution.

Men dient te onthouden dat, behalve wat het aanvankelijke voorschot betreft, het nieuwe systeem is gebaseerd op vergoeding van de door de eindbegunstigde daadwerkelijk betaalde uitgaven en radicaal verschilt van het vroegere systeem, waarbij opeenvolgende voorschotten werden verstrekt naar gelang van de ontwikkeling van de uitvoering.


J'espère que le gouvernement belge tiendra ses promesses lors du sommet des Nations unies qui se tiendra à Vienne, en avril prochain, afin - selon les termes de la note fédérale - de renégocier les conventions des Nations unies, en concertation avec d'autres pays européens défendant une approche comparable.

Ik hoop dat de Belgische regering op de VN-top van april in Wenen haar beloften zal houden om opnieuw te onderhandelen over de VN-verdragen, in overleg met andere Europese landen die een vergelijkbare aanpak verdedigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'y tiendra dorénavant ->

Date index: 2024-09-03
w