Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'étaient pas déroulées de manière totalement correcte " (Frans → Nederlands) :

À un certain moment, le ministre était disposé à les vendre pour 175 millions d'euros et, finalement, on a fixé un prix de vente de 200 millions d'euros, vraisemblablement sous la pression de ceux qui estimaient que les procédures ne s'étaient pas déroulées de manière totalement correcte.

De minister was op een bepaald ogenblik bereid ze te verkopen voor 175 miljoen euro en uiteindelijk werd de verkoopprijs op 200 miljoen euro vastgesteld, waarschijnlijk onder druk van al diegenen die oordeelden dat de procedures niet helemaal correct verlopen waren.


La Cour des comptes a constaté que, jusque-là, les propositions de transaction n'étaient pas traitées de manière uniforme, que les accords en vue de la transaction n'étaient pas correctement inventoriés et que le rapportage vis-à-vis de la hiérarchie et des responsables politiques n'était pas suffisant.

Het Rekenhof stelde vast dat de voorstellen tot minnelijke schikkingen tot dan niet op uniforme wijze werden behandeld, dat de akkoorden in het kader van minnelijke schikkingen niet correct werden geïnventariseerd en dat geen afdoende rapportering naar de hiërarchie en de beleidsverantwoordelijken plaatsvond.


Les rapports affirmaient que ces deux pays progressaient de manière satisfaisante et étaient en bonne voie pour achever l’alignement législatif qui leur avait été demandé. Toutefois, des efforts soutenus étaient encore nécessaires pour renforcer leurs capacités administratives et judiciaires, en vue de garantir une application correcte de l’acquis communautaire.

Beide landen boeken goede vooruitgang en liggen op schema om de vereiste aanpassing van de wetgeving te voltooien, maar moeten verdere inspanningen leveren om voldoende bestuurlijke en juridische capaciteit te ontwikkelen met het oog op een degelijke tenuitvoerlegging van het acquis.


D'une manière générale, elle a conclu que les systèmes SAPARD «intégraient les concepts fondamentaux [.], les procédures étaient correctement documentées et, dans la pratique, les systèmes fonctionnaient conformément aux descriptions et à l'agrément [.].

Algemeen luidde de conclusie voor Sapard dat "de systemen de sleutelconcepten [bevatten]; de procedures waren goed gedocumenteerd en de systemen, zoals beschreven en erkend, functioneerden in de praktijk doorgaans goed.


D'après le rapport de la délégation de l'orateur, les élections se sont déroulées de manière correcte et conformément à la loi.

Volgens het verslag van de afvaardiging van de spreker zijn de verkiezingen op een correcte manier en in overeenstemming met de wet verlopen.


L'ASEAN, Association des États d'Asie du Sud-Est, a parlé d'élections historiques qui s'étaient déroulées de manière libre, honnête et transparente.

De Associatie van Zuidoost-Aziatische landen (ASEAN) sprak van historische verkiezingen die op een vrije, eerlijke en transparante manier werden gehouden.


Sans ces conditions, l'on ne peut pas calculer de manière correcte le montant total d'une pension (le risque étant de calculer une pension trop basse ou trop élevée).

Zonder die randvoorwaarden kan men niet tot een correcte meting van de hoogte van het totale pensioen komen (men riskeert dan immers zowel te veel als te weinig te meten).


Le BIDDH de l'OSCE a jugé que les élections générales s'étaient déroulées, d'une manière générale, dans le respect des normes internationales en matière d'élections démocratiques.

De OVSE/ODIHR beschouwde de algemene verkiezingen als over het algemeen in overeenstemming met de internationale normen voor democratische verkiezingen.


Les réponses du commissaire en chef se réfèrent à la période d'avant 1996, période où les collaborations entre les services de police étaient réglées d'une manière totalement différente.

De antwoorden van de hoofdcommissaris refereerden naar de periode vóór 1996, periode waarin de samenwerking tussen de politiediensten op een totaal andere manier geregeld was.


J’étais de ceux qui étaient présents à la réunion de vendredi qui s’est déroulée de manière parfaite sous la présidence de Mme de Béthune, vice-présidente.

– Ik was een van de mensen die aanwezig waren op de vrijdagvergadering die op perfecte manier werd geleid door ondervoorzitster mevrouw de Bethune.


w