Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'était alors montré très ambitieux » (Français → Néerlandais) :

Le ministre-président s'était alors montré très ambitieux, car il avait été convenu dans l'accord de gouvernement que la scission devait se faire durant la première moitié de la législature.

De minister-president was toen zeer ambitieus want in het regeerakkoord was overeengekomen dat de splitsing moest gebeurd zijn voor de helft van de legislatuur verstreken was.


Le ministre-président s'était alors montré très ambitieux, car il avait été convenu dans l'accord de gouvernement que la scission devait se faire durant la première moitié de la législature.

De minister-president was toen zeer ambitieus want in het regeerakkoord was overeengekomen dat de splitsing moest gebeurd zijn voor de helft van de legislatuur verstreken was.


À l'époque, cet objectif était considéré comme très ambitieux, même si la réduction devra en fait atteindre 10 % de plus.

In die tijd werd dat als zeer ambitieus beschouwd, hoewel de reductie eigenlijk nog 10 % meer moet bedragen.


À l'époque, cet objectif était considéré comme très ambitieux, même si la réduction devra en fait atteindre 10 % de plus.

In die tijd werd dat als zeer ambitieus beschouwd, hoewel de reductie eigenlijk nog 10 % meer moet bedragen.


Cependant, alors que l’intention première était d'instaurer une gouvernance forte orientée par les opérateurs du secteur et dotée de compétences d'exécution affirmées, en pratique, le gestionnaire de réseau tend à décider par consensus, ce qui débouche souvent sur des compromis peu ambitieux.

De oorspronkelijke bedoeling was een sterk, door de sector geleid beheer tot stand te brengen, met duidelijke uitvoerende bevoegdheden, maar in de praktijk beslist de netwerkbeheerder meestal bij consensus, vaak met tot zwakke compromissen tot gevolg.


Une étude récente de la Commission a montré que le délai d'exécution moyen était de 2,97 jours, ce qui est très inférieur au maximum fixé par la directive.

Uit een recente studie van de Commissie blijkt dat de gemiddelde uitvoeringstermijn 2,97 dagen bedraagt, waardoor ruimschoots wordt voldaan aan de bij de richtlijn gestelde eis. 95,4% van de overmakingen kwam ter bestemming binnen de in de richtlijn gespecificeerde normale termijn, namelijk zes werkdagen.


L’expérience a toutefois montré que cette exigence était interprétée, dans la pratique, de façons très différentes.

De ervaring heeft evenwel geleerd dat deze eis in de praktijk op zeer uiteenlopende manieren wordt geïnterpreteerd.


En fait, les discussions menées au Conseil ont récemment montré qu’il était très difficile de progresser au niveau de l’Union européenne dans des domaines tels que la reconnaissance mutuelle en matière pénale et la coopération policière.

De discussies in de Raad hebben onlangs aangetoond dat het bijzonder moeilijk is in de EU vorderingen te boeken op gebieden zoals de wederzijdse erkenning in strafzaken en politiesamenwerking.


Les travaux de recherche qu'elle a lancés ont montré que les stéréotypes touchent toute la société, y compris les enseignants, et que le processus de décision des syndicats d'enseignants était très déséquilibré en dépit de la forte proportion de femmes dans leurs rangs.

Griekenland heeft een onderzoek opgezet dat uitwees dat stereotypen de gehele samenleving en de leerkrachten aangaan en dat er bij de besluitvorming van de vakbonden van de leerkrachten, ondanks een hoog percentage vrouwen, in sterke mate sprake is van onevenwichtigheid.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'était alors montré très ambitieux ->

Date index: 2024-07-23
w