Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'était avéré insuffisant " (Frans → Nederlands) :

J'ai en mémoire la discussion en sous-commission Droit de la famille avec le secrétaire d'État de l'époque, qui avait annoncé une démarche progressive avec, tout d'abord, l'entrée en vigueur de la nouvelle loi et l'observation des résultats sur le terrain et éventuellement, ensuite, si les résultats de l'objectivation s'avèrent insuffisants en conséquence de cette nouvelle loi, la création d'une commission des contributions alimentaires et l'élaboration par cette dernière d'une méthode de calcul.

Ik herinner mij de bespreking in de subcommissie Familierecht destijds met de toenmalige staatssecretaris voor Gezinsbeleid die toen zei dat er stapsgewijs gewerkt zou worden: in de eerste plaats de inwerkingtreding van de nieuwe wet en kijken wat het resultaat op het terrein is, en in de tweede plaats eventueel, als de objectivering onvoldoende resultaat zou bieden ingevolge die nieuwe wet, de oprichting van een commissie voor onderhoudsbijdragen en die commissie een berekeningswijze laten uitwerken.


Si les soldes du système ETS devaient s'avérer insuffisants, les moyens généraux de la Coopération au développement seraient alors utilisés.

Het zijn de saldi van de ETS die worden gebruikt. Mochten die niet volstaan, gebruikt men de algemene middelen van Ontwikkelingssamenwerking.


Dès lors qu'un certain nombre de mandats sont devenus vacants suite à l'admission à la retraite de plusieurs magistrats ou parce qu'ils ne remplissent plus les conditions de désignation et qu'à la suite des trois premiers appels, le nombre de candidatures s'est avéré insuffisant pour pourvoir à tous les mandats, il est procédé à un quatrième appel pour le nombre de places vacantes suivant : - pour être désigné au mandat de juge au tribunal disciplinaire par l'assemblée générale du tribunal de première instance de : - Limbourg : 2 plac ...[+++]

Aangezien een aantal mandaten open is gevallen doordat enkele magistraten in ruste werden gesteld of niet meer aan de aanwijzingsvoorwaarden voldeden en het aantal kandidaturen na de eerste drie oproepen daarnaast ontoereikend is gebleken om alle mandaten in te vullen wordt er overgegaan tot een vierde oproep voor het volgende aantal vacatures : - om in het mandaat van rechter in de tuchtrechtbank te worden aangewezen door de algemene vergadering van de rechtbank van eerste aanleg te : - Limburg : 2 vacatures; - Oost-Vlaanderen : 1 vacature; - Brussel : 1 vacature voor een Franstalige magistraat; - Luxemburg : 2 vacatures.


Qu'advient-il de ces jeunes pour qui ces 6 mois s'avèrent insuffisants?

Wat gebeurt er met deze jongeren voor wie zes maanden onvoldoende blijkt?


2. Si ses propres moyens s'avèrent insuffisants, une zone de police peut toujours faire appel, pour la gestion d'un événement, à la police fédérale (corps d'intervention ou unités spécialisées), ainsi qu'au mécanisme de solidarité entre les zones de police en matière de renforts pour les missions de police administrative (HYCAP).

2. Wanneer de eigen middelen onvoldoende blijken te zijn, kan een politiezone voor het beheer van een evenement steeds beroep doen op de federale politie (Interventiekorps of gespecialiseerde eenheden) én op het solidariteitsmechanisme tussen de politiezones inzake versterkingen voor opdrachten van bestuurlijke politie (HYCAP).


Enfin, les juges risquent d'être confrontés à des questions juridiques épineuses quant à ces services, pour lesquels le droit commun s'avère insuffisant.

Ten slotte is er het risico dat de rechters geconfronteerd dreigen te worden met prangende juridische vraagstukken in verband met dergelijke diensten, waarvoor het gemeen recht ontoereikend blijkt.


Contrairement aux affirmations du ministre de l'Intégration sociale lors de la discussion de la loi-programme, le nombre de places pour l'accueil de ces réfugiés s'est avéré insuffisant : cela a-t-il constitué une surprise ?

In tegenstelling tot wat de minister voor Sociale Integratie verklaarde bij de bespreking van de programmawet, is het aantal opvangplaatsen voor deze vluchtelingen onvoldoende gebleken. Was dit te verwachten ?


2º L'adaptation proposée vise à porter le montant actuel de 44,2 euros à 70 euros, car, dans la pratique, le montant actuel s'avère insuffisant pour compenser réellement la perte de revenu du travailleur indépendant.

2º Deze aanpassing verhoogt het huidig vastgestelde bedrag van 44,2 euro naar 70 euro omdat in de praktijk blijkt dat het bedrag te beperkt is om een reële inkomenscompensatie voor de zelfstandige te betekenen.


En moyenne, une femme enceinte consulte trop souvent, mais dans les catégories de revenus les plus faibles, le suivi des femmes enceintes s'avère insuffisant et trop tardif.

Een zwangere vrouw gaat gemiddeld te vaak op raadpleging, maar bij lagere inkomensgroepen blijkt dan weer dat zwangere vrouwen te weinig en te laat opgevolgd worden.


Les dépenses réalisées à charge du fonds comprennent le préfinancement de dépenses inattendues pour des moyens d’intervention exceptionnels lors de grandes catastrophes au cas où les moyens dont disposent les pouvoirs publics s’avèrent insuffisants.

De uitgaven die ten laste van het fonds kunnen worden gedaan omvatten de prefinanciering van onverwachte uitgaven voor bijzondere interventiemiddelen ingezet bij grote catastrofen wanneer de middelen waarover de overheden beschikken ontoereikend zijn.


w