Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'était montré extrêmement " (Frans → Nederlands) :

Ils se sont montrés extrêmement préoccupés par les trafics d'êtres humains, conséquences à l'échelle internationale des phénomènes de paupérisation.

Zij tonen zich zeer bezorgd over mensenhandel als gevolg van het op internationaal niveau toenemen van de armoede.


C'est un sujet que j'avais déjà évoqué avec un de vos prédécesseurs, monsieur K. De Gucht, qui s'était montré fort intéressé par un tel projet mais qui n'avait malheureusement pas été en mesure d'en assurer la concrétisation.

Het betreft hier een onderwerp waarover ik het al eens met een van uw voorgangers, de heer K. De Gucht, heb gehad. Hij had veel belangstelling voor het project, maar heeft het jammer genoeg niet kunnen verwezenlijken.


L'expérience acquise dans le cadre de l'application des différents régimes de soutien en faveur des agriculteurs montre que, dans certains cas, le soutien était accordé à des personnes physiques ou morales dont l'objectif commercial n'était pas, ou n'était que de façon marginale, lié à l'exercice d'une activité agricole.

Uit de opgedane ervaring inde toepassing van de diverse steunregelingen voor landbouwers is gebleken dat in sommige gevallen steun is verleend aan natuurlijke of rechtspersonen wier zakelijk doel niet of nauwelijks gericht was op de uitoefening van een landbouwactiviteit.


Considérant que le raisonnement mentionné ci-dessous montre que l'expropriation est d'extrême urgence;

Overwegende dat de hoger vermelde redenen aantonen dat de onteigening hoogdringend is;


Considérant que le raisonnement mentionné ci-dessous montre que l'expropriation est d'extrême urgence;

Overwegende dat de hoger vermelde redenen aantonen dat de onteigening hoogdringend is;


Les chiffres ont en effet montré que l'enquête sociale était positive dans la grande majorité des cas (95%) et que sa plus-value était donc limitée.

Uit cijfers bleek immers dat de maatschappelijke enquête in de overgrote meerderheid van de gevallen (95%) positief was en dus een beperkte meerwaarde had.


L'avenir nous a montré que Sharia4Belgium n'était pas si groupusculaire ou si inoffensif que certains le prétendaient et était un des principaux responsables de la radicalisation dans notre pays et du départ en Syrie de dizaines de jeunes Belges. 1. Disposez-vous de plus d'informations et de précisions sur ce nouveau groupe radical "Way of life"?

Achteraf is gebleken dat Sharia4Belgium niet zo'n onschuldig randverschijnsel was als sommigen beweerden, maar dat de beweging een van de belangrijkste aanstichters was van de radicalisering in ons land en ook achter het vertrek van tientallen jonge Belgen naar Syrië zat. 1.Beschikt u over meer informatie over die nieuwe radicale groep 'Way of Life'?


De plus, la recherche a montré que cinq ans après l'introduction de la profession de "denturiste" dans une province canadienne, le pris d'une prothèse chez le dentiste ou chez un denturiste était identique, mais la satisfaction du patient était plus grande chez le dentiste.

Onderzoek wees ook uit dat vijf jaar na de invoering van het beroep "denturist" in één Canadese provincie, de kostprijs van een prothese bij een tandarts of bij een denturist dezelfde was, maar dat de patiënttevredenheid hoger lag bij de tandarts.


De plus, la recherche a montré que cinq ans après l’introduction de la profession de « denturiste » dans une province canadienne, le prix d’une prothèse chez le dentiste ou chez un denturiste était identique, mais la satisfaction du patient était plus grande chez le dentiste.

Onderzoek wees ook uit dat vijf jaar na de invoering van het beroep « denturist » in één Canadese provincie, de kostprijs van een prothese bij een tandarts of bij een denturist dezelfde was, maar dat de patiënttevredenheid hoger lag bij de tandarts.


4) Le tableau joint en annexe montre clairement que le personnel en place au sein des maisons de Justice au 1 décembre 2013 était nettement supérieur à ce qu’il était en 2010.

4) Uit bijgevoegde tabel kan worden afgeleid dat het aantal personeelsleden binnen de justitiehuizen op 1 december 2013 beduidend hoger lag dan in 2010.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'était montré extrêmement ->

Date index: 2022-01-17
w