Le calendrier proposé par la Commission ne se réfère qu’à la reproduction, sans prendre en compte ni la santé des animaux, ni l'impact scientifique et/ou économique engendré par cette proposition, ni l’indispensable approvisionnement pour l’Union européenne, sachant qu’aujourd’hui il n’y a quasi pas d’élevage en Europe.
Het door de Commissie voorgestelde tijdschema heeft alleen betrekking op de voortplanting, zonder dat rekening wordt gehouden met de gezondheid van de dieren, de wetenschappelijke en/of economische impact van het voorstel of de bevoorrading van de Europese Unie, die onontbeerlijk is, aangezien momenteel in Europa bijna niet wordt gefokt.