Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actifs d'occasion
Appareil d'occasion
Avion d'occasion
Aéronef d'occasion
Aéronef usagé
Bien d'occasion
Gérant de magasin d'occasion
Gérante de magasin d'occasion
Immobilisations d'occasion
Matériel d'occasion
Responsable de magasin de deuxième main
Saisir
Saisir
Saisir d'office
Saisir des textes à partir de sources audio
Saisir des états d'inventaire de café
Saisir la Cour de justice
Taper des textes à partir de sources audio

Traduction de «saisir l'occasion pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gérant de magasin d'occasion | gérante de magasin d'occasion | gérant de magasin d'occasion/gérante de magasin d'occasion | responsable de magasin de deuxième main

onderneemster detailhandel tweedehandsartikelen | winkelier tweedehandsartikelen | bedrijfsleider kringloopwinkel | bedrijfsleidster kringloopwinkel


aéronef d'occasion | aéronef usagé | appareil d'occasion | avion d'occasion

tweedehands vliegtuig


bien d'occasion [ matériel d'occasion ]

tweedehandsgoederen [ tweedehands materieel ]


actifs d'occasion | immobilisations d'occasion

tweedehands goederen


saisir la Cour de justice

zich wenden tot het Hof van Justitie


saisir des états d'inventaire de café

ontvangst van koffievoorraad invoeren


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4)La régionalisation est perçue comme une importante occasion à saisir pour introduire une simplification des règlements relatifs aux mesures techniques.

(4)Er wordt van uitgegaan dat regionalisering een belangrijke kans biedt om de verordeningen inzake technische maatregelen te vereenvoudigen.


- Les partenaires sociaux du secteur ont également entendu saisir l'occasion de regrouper les dispositions en matière de frais de déplacement en une seule convention collective de travail.

- De sociale partners van de sector hebben ook van deze gelegenheid gebruik gemaakt om de bepalingen inzake verplaatsingskosten in één collectieve arbeidsovereenkomst te groeperen.


Sans préjudice de la possibilité pour toute partie de saisir une juridiction, si aucun accord relatif à l'accès visé aux paragraphes 1 et 2 n'a pu être conclu dans un délai de deux mois à compter de la date de réception de la demande d'accès formelle, chacune des parties a le droit de porter l'affaire devant l'Institut, qui règlera le litige conformément à l'article 4 de la loi du 17 janvier 2003 concernant les recours et le traitement des litiges à l'occasion de la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs ...[+++]

Onverminderd de mogelijkheid voor elke partij om de zaak aanhangig te maken bij een rechtbank, indien binnen twee maanden vanaf de datum van ontvangst van het formele verzoek om toegang geen overeenstemming is bereikt over de in paragraaf 1 en paragraaf 2 bedoelde toegang, heeft elke partij het recht de zaak door te verwijzen naar het Instituut, dat het geschil zal beslechten overeenkomstig artikel 4 van de wet van 17 januari 2003 betreffende de rechtsmiddelen en de geschillenbehandeling naar aanleiding van de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector".


En vertu de l'article 15, alinéa 1, de la loi sur la fonction de police, dans l'exercice de leur mission de « police judiciaire », les services de police ont pour tâche : « 1° de rechercher les crimes, les délits et les contraventions, d'en rassembler les preuves, d'en donner connaissance aux autorités compétentes, d'en saisir, arrêter et mettre à la disposition de l'autorité compétente les auteurs, de la manière et dans les formes déterminées par la loi; 2° de rechercher les personnes dont l'arrestation est prévue par la loi, de s'e ...[+++]

Krachtens artikel 15, eerste lid, van de wet op het politieambt hebben de politiediensten, bij het vervullen van hun opdrachten van « gerechtelijke politie », als taak : « 1° de misdaden, de wanbedrijven en de overtredingen op te sporen, de bewijzen ervan te verzamelen, daarvan kennis te geven aan de bevoegde overheden, de daders ervan te vatten, aan te houden en ter beschikking te stellen van de bevoegde overheid, op de wijze en in de vormen bepaald door de wet; 2° de personen in wier aanhouding door de wet wordt voorzien, op te sporen, te vatten, aan te houden en ter beschikking te stellen van de bevoegde overheden; 3° de voorwerpen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
affirme de nouveau la contribution fondamentale du droit international humanitaire dans l'histoire moderne de l'humanité et invite tous les États membres des Nations unies à saisir l'occasion du sommet humanitaire mondial pour réaffirmer le rôle central du droit international humanitaire et de la protection qu'il offre.

bevestigt opnieuw de fundamentele bijdrage van het internationaal humanitair recht aan de moderne geschiedenis van de mensheid en verzoekt alle staten die lid zijn van de VN de humanitaire wereldtop (WHS) te benutten om de spilfunctie van het internationaal humanitair recht en de bescherming die het biedt, nogmaals te bevestigen.


Je voudrais saisir cette occasion pour souligner que les échanges avec les autorités tunisiennes en matière de droits de l'Homme s'inscrivent dans une approche globale sur le respect des droits humains, y compris les droits des LGBTI, tant au niveau bilatéral qu'au niveau européen, et font intégralement partie de nos relations bilatérales.

Ik zou deze gelegenheid willen benutten om te benadrukken dat de mensenrechtendialoog met de Tunesische autoriteiten zowel bilateraal als op Europees vlak binnen een globale aanpak over het respect voor de mensenrechten past, de LGBTI-rechten inbegrepen, en dat die dialoog integraal deel uitmaakt van onze bilaterale betrekkingen.


3. a) Allez vous saisir l'occasion pour poser les droits de l'homme comme condition à l'approfondissement des relations économiques? b) Avez-vous déjà des projets ou des plans concrets et quelles sont les démarches que vous allez entreprendre?

3. a) Zal u deze kans grijpen om van mensenrechten een voorwaarde te maken voor verdere economische banden? b) Heeft u al ontwerpen of concrete plannen en wat zijn de stappen die u zal ondernemen?


Est-ce qu'à l'occasion de la future Assemblée générale de l'ONU, la Belgique compte se saisir de cette question de la rémunération des stagiaires et prendre l'initiative d'une concertation avec les autres États européens afin de réfléchir au dépôt d'une nouvelle résolution?

Zal België de kwestie van de vergoeding van de stagiairs op de volgende Algemene Vergadering van de VN aankaarten en het initiatief nemen voor overleg met de andere Europese landen om de indiening van een nieuwe resolutie te bekijken?


L'équipe DRR propose des solutions et identifie immédiatement les occasions que pourraient saisir les entreprises néerlandaises actives dans le secteur de l'eau.

Het DRR-team geeft advies voor een oplossing en kijkt meteen waar de kansen liggen voor de Nederlandse bedrijven in de watersector.


Si un pays ne transpose pas une directive, la Commission peut engager une procédure d’infraction et saisir la Cour de justice de l’UE (la non-exécution du jugement rendu à cette occasion peut entraîner une nouvelle condamnation pouvant se solder par une amende).

Als een land een richtlijn niet omzet, kan de Commissie een inbreukprocedure starten en een procedure bij het Hof van Justitie van de EU tegen het land opstarten (in dit geval kan de niet-tenuitvoerlegging van de beslissing leiden tot een nieuwe veroordeling met eventuele geldboetes als gevolg).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saisir l'occasion pour ->

Date index: 2025-01-28
w