Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sans qu'un véritable relais soit " (Frans → Nederlands) :

Outre la question de la conformité avec les règles européennes en matière d'aides des pouvoirs publics, une exonération d'impôt ne peut être que temporaire et le risque est substantiel qu'une exonération d'impôt des sociétés n'attire des activités à titre transitoire, sans qu'un véritable relais soit pris en terme de développement territorial.

Naast de vraag betreffende de conformiteit met de Europese regels inzake hulp van de overheden, kan de belastingvrijstelling slechts tijdelijk zijn en er is een wezenlijk risico dat de vrijstelling van vennootschapsbelasting slechts activiteiten met een overgangskarakter aantrekken zonder dat een echt herstel van de plaatselijke ontwikkeling wordt bekomen.


Pour le Pr. Vanderhaegen, « C'est maintenant qu'un gros effort doit être fait, d'une part en recherche fondamentale, d'autre part en recherche prétranslationnelle, pour essayer de convertir toutes ces avancées en véritable découverte, soit dans le cadre de thérapies cellulaires, soit dans le cadre de la recherche de nouveaux médicaments (13) ».

Prof. Vanderhaegen zegt hierover : « Er moet nu dus een grote inspanning worden gedaan, enerzijds wat fundamenteel onderzoek betreft en anderzijds wat het onderzoek in het stadium voor de translatie betreft, om te trachten al deze ontdekkingen samen te voegen tot iets nieuws, hetzij op het vlak van celtherapie, hetzij op het vlak van onderzoek naar nieuwe geneesmiddelen » (13) .


Soit on apporte une modification partout où cela est nécessaire pour assurer une véritable cohérence, soit on maintient la terminologie actuelle, qui ne suscite pas de difficulté d'interprétation.

Ofwel brengt men overal waar nodig een wijziging aan om tot een echte samenhang te komen, ofwel behoudt men de huidige terminologie, die geen interpretatieproblemen oplevert.


Pour le Pr. Vanderhaegen, « C'est maintenant qu'un gros effort doit être fait, d'une part en recherche fondamentale, d'autre part en recherche prétranslationnelle, pour essayer de convertir toutes ces avancées en véritable découverte, soit dans le cadre de thérapies cellulaires, soit dans le cadre de la recherche de nouveaux médicaments (13) ».

Prof. Vanderhaegen zegt hierover : « Er moet nu dus een grote inspanning worden gedaan, enerzijds wat fundamenteel onderzoek betreft en anderzijds wat het onderzoek in het stadium voor de translatie betreft, om te trachten al deze ontdekkingen samen te voegen tot iets nieuws, hetzij op het vlak van celtherapie, hetzij op het vlak van onderzoek naar nieuwe geneesmiddelen » (13) .


1. Afin que l’instrument de l’établissement-relais soit effectif et eu égard à la nécessité de préserver les fonctions critiques au sein l’établissement-relais, les États membres veillent à ce que les autorités de résolution aient le pouvoir de transférer à un établissement-relais:

1. Teneinde uitvoering te geven aan het instrument van de overbruggingsinstelling en gelet op de noodzaak kritieke functies in de overbruggingsinstelling te handhaven, dragen de lidstaten er zorg voor dat de afwikkelingsautoriteiten bevoegd zijn aan een overbruggingsinstelling het volgende over te dragen:


À d’autres fins, les autorités de résolution peuvent exiger qu’un établissement-relais soit réputé constituer une continuation de l’établissement soumis à une procédure de résolution et peut continuer d’exercer tout droit qu’exerçait cet établissement à l’égard des actifs, droits ou engagements transférés.

Voor andere doeleinden kunnen de afwikkelingsautoriteiten verlangen dat een overbruggingsinstelling wordt beschouwd als een voortzetting van de instelling in afwikkeling, en dat deze alle rechten mag blijven uitoefenen die door de instelling in afwikkeling werden uitgeoefend met betrekking tot de overgedragen activa, rechten of passiva.


Cette valeur reposait en partie sur la valeur relais (soit 50 %) des valeurs déterminées par le premier rapport Agdestein (voir considérant 11 ci-dessus).

Deze waarde was gedeeltelijk gebaseerd op de brugwaarde (of 50%) van de waarden die door het eerste Agdestein-rapport waren vastgesteld (zie overweging 11).


1.Afin que l'instrument de l'établissement-relais soit effectif, les États membres s'assurent que les autorités de résolution ont le pouvoir de transférer la totalité ou une partie spécifique des actifs, droits ou engagements d'un établissement soumis à une procédure de résolution et toute combinaison des ces actifs, droits et engagements à un établissement-relais, sans obtenir le consentement des actionnaires de l'établissement soumis à la procédure de résolution ni de quelque partie tierce, et sans se plier aux exigences de procédur ...[+++]

1.Om aan het instrument van de bruginstelling uitvoering te geven, dragen de lidstaten er zorg voor dat de afwikkelingsautoriteiten bevoegd zijn alle of welomschreven activa, rechten of verplichtingen van een instelling in afwikkeling, en van elke combinatie van deze activa, rechten of verplichtingen, aan een bruginstelling over te dragen zonder van de aandeelhouders van de instelling in afwikkeling of van derden toestemming te moeten vragen en zonder te moeten voldoen aan procedurele voorschriften van het vennootschaps- of effectenrecht die anders van toepassing zouden zijn.


Soit il n'existe pas de véritable ONA, soit celui-ci ne dispose pas de pouvoirs suffisants ou n'est pas assez indépendant.

Soms is er geen volwaardige handhavingsinstantie, beschikt de handhavingsinstantie niet over volledige bevoegdheden, ofwel is zij niet voldoende onafhankelijk.


Si le 22 mars les négociateurs des deux communautés ne sont pas parvenus à un accord, ce sont les puissances garantes de l'indépendance qui prendront le relais, soit la Grèce, la Turquie et le Royaume-Uni, laissant in fine au secrétaire général des Nations unies le soin de remplir les blancs, c'est-à-dire d'effectuer les arbitrages ultimes.

Indien de onderhandelaars van beide gemeenschappen op 22 maart geen akkoord bereiken, zullen Griekenland, Turkije en het Verenigd Koninkrijk het roer over nemen en zal uiteindelijk de secretaris-generaal van de Verenigde Naties de knoop doorhakken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans qu'un véritable relais soit ->

Date index: 2022-09-14
w