Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir comment impliquer » (Français → Néerlandais) :

Malheureusement, la réflexion sur ce point n'est pas encore très avancée. La question qui se pose est de savoir comment impliquer davantage les victimes sans pour autant leur accorder de facto un droit de veto.

De vraag rijst hoe men de slachtoffers meer kan betrekken zonder hen echter de facto een vetorecht te verlenen.


Malheureusement, la réflexion sur ce point n'est pas encore très avancée. La question qui se pose est de savoir comment impliquer davantage les victimes sans pour autant leur accorder de facto un droit de veto.

De vraag rijst hoe men de slachtoffers meer kan betrekken zonder hen echter de facto een vetorecht te verlenen.


Dès lors qu'il se produit des transferts inacceptables de déchets entre régions belges, mais aussi des transferts triangulaires impliquant d'autres pays, il aimerait savoir comment notre pays pourra appliquer son système national de sanctions conformément à l'article 16 de la convention.

Gelet op het feit dat er tussen de Belgische regio's niet aanvaardbare afvaltransferten zijn maar ook triangulaire transferten met andere landen, wenst hij te vernemen hoe ons land het nationaal systeem van sancties kan toepassen overeenkomstig artikel 16 van het verdrag.


La question de savoir comment il faut répondre au chômage involontaire, à la maladie, etc., en particulier dans des situations impliquant des personnes qui disposent d'un revenu limité, constitue un autre problème, qui ne se résout pas facilement.

Een andere, niet eenvoudige, vraag is hoe men onvrijwillige werkloosheid, ziekte enzovoort opvangt, zeker in situaties waar mensen slechts over een beperkt inkomen beschikken.


La question est naturellement de savoir comment ces services peuvent le faire autrement qu'en laissant consulter des documents, ce qui implique une violation de la classification».

De vraag is dan uiteraard hoe deze diensten hieraan kunnen voldoen anders dan door de stukken te laten inzien waardoor de classificatie wordt geschonden.


Je serais très intéressé de savoir comment vous comptez impliquer le Parlement européen dans la délivrance du mandat, mais malheureusement, Monsieur le Commissaire, vous n'avez pas mentionné ce point dans votre intervention.

Ik ben ook heel nieuwsgierig hoe u het Europees Parlement wilt betrekken bij het uitwerken van een mandaat, daar bent u tot nu toe helaas helemaal niet op ingegaan, mijnheer de commissaris.


La question de savoir comment impliquer la Serbie dans tout cela est également l’une des questions réellement importantes et complexes que nous devons aborder.

De vraag hoe we daarbij Servië gaan betrekken, is van groot belang en niet eenvoudig te beantwoorden.


Il ne s’agit donc pas de savoir si nous sommes pour ou contre l’Europe, il s’agit de savoir comment, à court terme et en impliquant les 27 États membres, nous pouvons mettre en place des fondations aussi solides que possible pour une Europe décisive et transparente.

Het gaat dus niet om de discussie vóór of tegen Europa, het gaat om de vraag hoe we op korte termijn met alle 27 lidstaten een zo stevig mogelijk fundament leggen voor een slagvaardig, transparant, besluitvaardig Europa.


La question cruciale, comme l’a également souligné à juste titre le commissaire Verheugen, reste de savoir comment nous pouvons impliquer davantage les Européens dans tout ce processus de Lisbonne.

De cruciale vraag blijft hoe we de betrokkenheid van de Europeanen bij dit hele proces van Lissabon kunnen verhogen. Commissaris Verheugen heeft er terecht ook naar verwezen.


Il est également vrai que, dans ce processus de réforme, la question de savoir comment y prendre part en Bolivie est importante, et cela n’implique ni subordination ni soumission - certains nous ont qualifiés de «pantins» -, mais plutôt de partager nos principes et expériences horizontalement.

In dit veranderingsproces is het ook van echt groot belang op welke wijze er in Bolivia geparticipeerd wordt. Dat moet niet geschieden via onderschikking of onderwerping – een krant omschreef ons als “marionetten” – maar op horizontale wijze, waarbij onze beginselen en onze ervaringen gedeeld worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir comment impliquer ->

Date index: 2024-02-18
w