Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir explicitement qu'elles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) l'organisation explicite comment elle mènera sa politique professionnelle ;

a) de organisatie expliciteert hoe ze een professioneel beleid zal voeren;


b) l'organisation explicite comment elle mènera une politique de qualité intégrale ;

b) de organisatie expliciteert hoe ze een integraal kwaliteitsbeleid zal voeren;


— l'opt-in, c'est-à-dire les personnes concernées doivent faire savoir explicitement qu'elles souhaitent faire partie du groupe, ou

— het opt-in principe, dit wil zeggen dat de betrokkenen expliciet moeten meedelen dat ze deel willen uitmaken van de groep, of


— l'opt-in, c'est-à-dire les personnes concernées doivent faire savoir explicitement qu'elles souhaitent faire partie du groupe, ou

— het opt-in principe, dit wil zeggen dat de betrokkenen expliciet moeten meedelen dat ze deel willen uitmaken van de groep, of


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour pouvoir appliquer cette limite d'âge, la commission ou sous-commission paritaire compétente pour le travailleur doit avoir conclu, pour la durée de validité prévue à l'article 5 de la présente convention collective de travail, une convention collective de travail rendue obligatoire par arrêté royal mentionnant explicitement qu'elle a été conclue en application de la présente convention collective de travail.

Om op deze leeftijdsgrens een beroep te kunnen doen moet het voor de werknemer bevoegde paritair comité of subcomité voor de geldigheidsduur, zoals voorzien in artikel 5 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, een bij koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst hebben afgesloten die uitdrukkelijk stelt dat zij is afgesloten in toepassing van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst.


En outre, elle doit indiquer explicitement si elle poursuit ou demande un subventionnement comme association communautaire de jeunesse agréée, comme association d'information et de participation ou comme association relative à l'éducation culturelle». sont remplacées par la phrase « Pour obtenir une subvention de fonctionnement en application des articles 9, 10 ou 11 du décret du 20 janvier 2012, l'association introduit, avant le 1 juin, auprès de l'administration une demande dans laquelle elle indique explicitement si elle ...[+++]

Bovendien moet ze expliciet aangeven of ze erkenning of subsidiëring nastreeft of vraagt als landelijk georganiseerde jeugdvereniging, als vereniging informatie en participatie of als cultuureducatieve vereniging". vervangen door de zin "Om een werkingssubsidie te verkrijgen met toepassing van artikel 9, 10 of 11 van het decreet van 20 januari 2012, dient de vereniging vóór 1 juni bij de administratie een aanvraag in waarin ze expliciet aangeeft of ze een erkenning vraagt als landelijk georganiseerde jeugdvereniging, als vereniging informatie en participatie of als cultuureducatieve vereniging".


1° au paragraphe 1, les phrases « Afin d'obtenir une subvention de fonctionnement sur la base des articles 9, 10, 11 ou 13, § 2, du décret du 20 janvier 2012, l'association introduit une demande avant le 1 juin auprès de l'administration dans laquelle elle indique explicitement si elle poursuit un agrément ou demande un subventionnement préalablement à l'agrément.

1° in paragraaf 1 worden de zinnen "Om een werkingssubsidie te verkrijgen op basis van artikelen 9, 10, 11 of 13, § 2, van het decreet van 20 januari 2012 dient de vereniging voor 1 juni bij de administratie een aanvraag in waarin ze expliciet aangeeft of ze een erkenning nastreeft of subsidiëring voorafgaand aan een erkenning vraagt.


La plupart des établissements financiers belges mènent dans ce domaine une politique responsable et les plus importants d'entre eux ont fait savoir explicitement, suite notamment aux interpellations de Netwerk Vlaanderen, qu'elles s'abstiendraient de financer directement la production de tels armements.

De meeste Belgische financiële instellingen voeren op dat gebied een verantwoord beleid en de grootste onder hen hebben in antwoord op de vragen van Netwerk Vlaanderen uitdrukkelijk meegedeeld dat ze zouden afzien van de rechtstreekse financiering van de productie van dergelijke wapensystemen.


La plupart des établissements financiers belges mènent dans ce domaine une politique responsable et les plus importants d'entre eux ont fait savoir explicitement, suite notamment aux interpellations de Netwerk Vlaanderen, qu'elles s'abstiendraient de financer directement la production de tels armements.

De meeste Belgische financiële instellingen voeren op dat gebied een verantwoord beleid en de grootste onder hen hebben in antwoord op de vragen van Netwerk Vlaanderen uitdrukkelijk meegedeeld dat ze zouden afzien van de rechtstreekse financiering van de productie van dergelijke wapensystemen.


Ce fut rassurant de savoir explicitement qu'e cela ne concerne pas les institutions culturelles qui sont actuellement encore fédérales.

Het was een geruststelling dat het uitdrukkelijk niet gaat over de huidige federaal gebleven culturele instellingen.




D'autres ont cherché : savoir explicitement qu'elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir explicitement qu'elles ->

Date index: 2021-07-30
w