Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir l'essentiel trop » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agirait donc pour la France de mettre en place un logo coloré, qui d'un seul coup d'oeil permettrait au consommateur de savoir l'essentiel: trop sucré, trop gras, etc. Il est simple, compréhensible pour le consommateur et permettrait de ne pas se laisser abuser par le marketing des industriels.

Frankrijk wil een gekleurd logo invoeren, waarbij de consument in één oogopslag de essentiële informatie te weten komt: te veel suiker, te veel vet, enz. Voor de consument is het eenvoudig en begrijpelijk, waardoor hij zich niet laat misleiden door de marketing van de fabrikanten.


3) Jusqu’où une commune peut-elle aller, dans le cadre d’un plan d'urgence et de prévention, dans sa collecte d’informations dans une trop grande zone en évitant des réactions de panique et donc, en combinant l’essentiel, à savoir informer les citoyens qui habitent effectivement dans la zone dangereuse, et le rentable, à savoir faire de la propagande et contacter plus de citoyens que nécessaire ?

3) Hoe ver kan een gemeente gaan om met behulp van een nood -en preventieplan veel informatie over een te groot gebied te verzamelen om een paniekreactie te vermijden en hierbij het essentiële (namelijk burgers informeren die in de effectieve gevarenzone wonen) te combineren met het lucratieve (propagandamiddel door meer dan nodige burgers te bereiken)?


Cela rejoint ce que le Conseil d'État dit dans son avis, à savoir que « le critère de la vocation de ce couple à la stabilité, qui peut se déduire de leur mariage, de leur cohabitation légale ou de leur cohabitation de fait depuis un temps suffisamment long, est essentiel dans l'appréciation de ce qu'une situation de type familial a été créée (...)» (49) On recherche ainsi une solution intermédiaire entre, d'une part, le délai de trois ans visé au § 1, b), de l'article 343 du Code civil, qui concerne la cohabitation dans le cadre de l'adoption — délai q ...[+++]

Dit komt tegemoet aan het door de Raad van State gestelde dat « het criterium dat een paar tot stabiliteit is geroepen, hetgeen kan worden afgeleid uit het huwelijk, de wettelijke samenwoning of het feitelijk samenwonen gedurende een tijdvak dat lang genoeg is, essentieel is bij het beantwoorden van de vraag of een situatie als van een gezin is ontstaan» (49) . Aldus wordt een oplossing gezocht die het midden houdt tussen de regeling die voorziet in ten minste drie jaar in het kader van adoptie, zoals voorgeschreven in artikel 343, § 1, b), BW, en waarvan men kan stellen dat het voorgestelde in deze soepeler dient te zijn enerzijds en ee ...[+++]


5. mesure le rôle que peut jouer le système des droits de propriété intellectuelle et le système des brevets dans la promotion de l'innovation, du transfert et de la diffusion des techniques, à l'avantage mutuel des parties intéressées, des fournisseurs, des détenteurs et des utilisateurs de ressources génétiques, de leurs dérivés et des savoirs traditionnels qui y sont liés, d'une manière propice au bien-être collectif et au développement; souligne cependant la nécessité d'éviter que les populations autochtones et les communautés locales subissent les conséquences négatives des DPI et du système des brevets dans l'application des conna ...[+++]

5. erkent de mogelijke rol van de intellectuele eigendom en het octrooistelsel bij de bevordering van innovatie, overdracht en de verspreiding van technologie tot wederzijds voordeel van belanghebbenden, leveranciers, houders en gebruikers van genetische hulpmiddelen, hun daarvan afgeleide producten, en hieraan verbonden verwante traditionele kennis op een manier die bevorderlijk is voor het welzijn en de ontwikkeling; benadrukt tegelijkertijd dat het systeem van intellectuele eigendomsrechten en het octrooistelsel geen nadelige effecten mogen hebben op de toepassing van traditionele kennis van inheemse volken en lokale gemeenschappen, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En donnant une portée illimitée à sa définition de l'étiquetage, le document pourrait, sans le vouloir, viser l'imposition d'un étiquetage obligatoire, dont le champ d'application serait trop large et cesserait de garantir le rôle essentiel que doit jouer l'étiquetage, à savoir fournir des informations aux consommateurs sur le produit, pour lui permettre de faire son choix.

Het gebruik van de term "informatiedragers" in de definitie van "etikettering" zou onbedoeld kunnen leiden tot het verstrekken van verplichte informatie met een te grote brede bedoeling, zonder het hoofddoel van etikettering in acht te nemen, nl. de consument informatie over een product te verstrekken op basis waarvan hij zijn keuze kan bepalen.


Le justiciable dispose en effet de suffisamment d'éléments, compte tenu du décret lui-même par les procédures administratives qu'il prévoit, notamment en matière de reconnaissance de la qualité des substances qu'il détient, compte tenu de l'annexe qui l'accompagne, de ses arrêtés d'exécution, ou encore de la jurisprudence européenne dont les principes essentiels ont été rappelés en B.5.5, pour savoir si, au moment où il adopte un comportement, celui-ci est ou non passible de sanction pénale, sans que soit laissé au juge un trop ...[+++]

De rechtzoekende beschikt immers over voldoende elementen, rekening houdend met de administratieve procedures waarin het decreet zelf voorziet, met name inzake de erkenning van de hoedanigheid van de stoffen die hij in het bezit heeft, de bijlage erbij, de uitvoeringsbesluiten ervan, of nog, de Europese rechtspraak waarvan de essentiële beginselen in herinnering zijn gebracht in B.5.5, om uit te maken of, op het ogenblik waarop hij een gedrag aanneemt, dat gedrag al dan niet strafbaar is, zonder dat aan de rechter een al te grote beoo ...[+++]


4. souligne toutefois que, à l'heure actuelle, la stratégie de Lisbonne vise des objectifs trop nombreux, souvent antagonistes; engage instamment la Commission à consentir, dans le contexte du rapport Kok et de l'examen à mi-parcours qui doit avoir lieu au printemps prochain, un effort politique important de rationalisation de la stratégie de Lisbonne et de recentrage de cette stratégie sur l'objectif essentiel, à savoir la croissance durable et la création d'emplois, notamment en établissant un calendrier plus précis pour la réalisa ...[+++]

4. beklemtoont echter dat de Lissabonstrategie van de EU momenteel te veel, vaak tegenstrijdige, doelstellingen wil realiseren; dringt er bij de Commissie op aan om in de context van het rapport-Kok en de tussentijdse evaluatie van het komend voorjaar, het beleid krachtig te richten op de stroomlijning en heroriëntatie van de Lissabonstrategie op de centrale doelstelling, namelijk het genereren van duurzame groei en werkgelegenheid, met een gedetailleerder tijdpad voor de verwezenlijking van de streefdoelen in de komende vijf jaar;


7. souligne toutefois que, à l'heure actuelle, la stratégie de Lisbonne mise en œuvre par l'Union européenne vise des objectifs trop nombreux, souvent antagonistes; engage instamment la Commission à consentir, dans le contexte du rapport Kok et de l'examen à mi-parcours qui doit avoir lieu au printemps prochain, un effort politique important de rationalisation de la stratégie de Lisbonne et de recentrage de cette stratégie sur l'objectif essentiel, à savoir l'objectif de réforme économique, notamment en établissant un calendrier plus ...[+++]

7. beklemtoont echter dat de Lissabon-agenda van de EU momenteel te veel, vaak tegenstrijdige, doelstellingen wil realiseren; dringt er bij de Commissie op aan om in de context van het rapport-Kok en de tussentijdse evaluatie van het komend voorjaar, het beleid krachtig te richten op stroomlijning en heroriëntatie van Lissabon op het kernpunt van de economische hervorming, met een gedetailleerder tijdpad voor de verwezenlijking van de doelstellingen in de komende vijf jaar;


4. souligne toutefois que, à l'heure actuelle, la stratégie de Lisbonne mise en œuvre par l'Union européenne vise des objectifs trop nombreux, souvent antagonistes; engage instamment la Commission à consentir, dans le contexte du rapport Kok et de l'examen à mi-parcours qui doit avoir lieu au printemps prochain, un effort politique important de rationalisation de la stratégie de Lisbonne et de recentrage de cette stratégie sur l'objectif essentiel, à savoir la croissance durable et la création d'emplois, notamment en établissant un c ...[+++]

4. beklemtoont echter dat de Lissabonstrategie van de EU momenteel te veel, vaak tegenstrijdige, doelstellingen wil realiseren; dringt er bij de Commissie op aan om in de context van het rapport-Kok en de tussentijdse evaluatie van het komend voorjaar, het beleid krachtig te richten op de stroomlijning en heroriëntatie van Lissabon op de centrale doelstelling, namelijk het genereren van duurzame groei en werkgelegenheid, met een gedetailleerder tijdpad voor de verwezenlijking van de streefdoelen in de komende vijf jaar;


2. L'exclusion de ces catégories résulte essentiellement de raisons pragmatiques et en particulier de la trop grande diversité des mesures et des concepts statistiques utilisés par les Etats membres en ce qui concerne le calcul des indices de prix des catégories de dépenses concernées (à savoir principalement les dépenses de logement, de santé et d'enseignement).

2. Die categorieën werden hoofdzakelijk om pragmatische redenen uitgesloten en in het bijzonder omwille van de te grote verscheidenheid van de door de lidstaten gebruikte statistische maatstaven en concepten inzake de berekening van de prijsindexcijfers van de betrokken uitgavencategorieën (namelijk vooral de uitgaven voor huisvesting, gezondheid en onderwijs).




D'autres ont cherché : savoir l'essentiel trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir l'essentiel trop ->

Date index: 2023-06-11
w