Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir qu'elles souhaitaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents déc ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par lettre recommandée à la poste le 12 octobre 2017, les parties intervenantes, la SA « Topradio » et autres, ont fait savoir à la Cour qu'elles souhaitaient se désister de leur intervention dans la présente affaire.

Bij op 12 oktober 2017 ter post aangetekende brief hebben de tussenkomende partijen nv « Topradio » en anderen het Hof laten weten dat zij afstand wensten te doen van hun tussenkomst in de onderhavige zaak.


Début 1997, les autorités arméniennes nous ont fait savoir qu'elles souhaitaient vivement conclure un accord préventif de la double imposition avec la Belgique.

Begin 1997 hebben de Armeense autoriteiten ons te kennen gegeven dat zij een dubbelbelastingverdrag met België wensten te sluiten.


Début 1997, les autorités arméniennes nous ont fait savoir qu'elles souhaitaient vivement conclure un accord préventif de la double imposition avec la Belgique.

Begin 1997 hebben de Armeense autoriteiten ons te kennen gegeven dat zij een dubbelbelastingverdrag met België wensten te sluiten.


Par lettres recommandées à la poste le 6 janvier 2017, les parties requérantes dans les affaires n6239 et 6241 ont fait savoir à la Cour qu'elles souhaitaient se désister de leur recours.

Bij op 6 januari 2017 ter post aangetekende brieven hebben de verzoekende partijen in de zaken nrs. 6239 en 6241 het Hof laten weten dat zij afstand wensen te doen van hun beroepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Par lettres recommandées à la poste le 6 janvier 2017, les parties requérantes dans les affaires n 6466 et 6468 ont fait savoir à la Cour qu'elles souhaitaient se désister de leur recours.

1. Bij op 6 januari 2017 ter post aangetekende brieven hebben de verzoekende partijen in de zaken nrs. 6466 en 6468 het Hof laten weten dat zij afstand wensen te doen van hun beroepen.


Jean-Claude Juncker, président de la Commission, a ainsi déclaré: «Depuis le début de mon mandat, j'ai clairement fait savoir que je souhaitais une Europe plus sociale.

Voorzitter Jean-Claude Juncker zei hierover: "Vanaf het begin van mijn mandaat heb ik duidelijk gemaakt dat ik een socialer Europa wilde.


Dans la foulée, les experts ont également fait savoir qu'ils souhaitaient travailler sur la base de priorités et que l'on avait besoin, à l'heure actuelle, de personnel suffisamment qualifié.

Daarbij aansluitend hebben de experts ook gezegd met prioriteiten te willen werken en dat er momenteel een behoefte is aan voldoende gekwailificeerd personeel.


Les ordres ont effectivement fait savoir qu'ils souhaitaient disposer d'une quinzaine de jours supplémentaires pour peaufiner leur avis.

De Orden hebben inderdaad te kennen gegeven dat zij een veertiental bijkomende dagen wensen om hun advies te verfijnen en bij te schaven.


26. Aux fins de l’annexe 6, paragraphe 4, les délégations ont indiqué qu’elles souhaitaient que le comité mixte établisse, dans l’année suivant la signature du protocole, des critères appropriés pour déterminer si les pays ont fait preuve de coopération dans les relations en matière de services aériens.

26. Met het oog op de toepassing van bijlage 6, punt 4, hebben de delegaties hun verwachting uitgesproken dat het Gemengd Comité binnen een jaar na de ondertekening van het Protocol passende criteria zal opstellen om te bepalen of landen in het verleden blijk hebben gegeven van samenwerking op luchtvaartgebied.


Les Régions ont cependant fait savoir qu'elles souhaitaient exercer pleinement leur autonomie fiscale et n'ont finalement marqué leur accord que sur une adaptation du commentaire administratif portant sur la condition fixée pour l'utilisation personnelle du véhicule dans une famille comptant un enfant mineur handicapé ou un enfant placé sous le statut de la minorité prolongée.

De gewesten hebben evenwel meegedeeld dat zij hun fiscale autonomie ten volle wensen uit te oefenen en ze hebben uiteindelijk enkel ingestemd met een aanpassing van de administratieve commentaar inzake de voorwaarde betreffende het persoonlijk gebruik van het voertuig in een gezin met een minderjarig kind met een handicap of kind dat onder het statuut van de verlengde minderjarigheid is geplaatst.




D'autres ont cherché : savoir qu'elles souhaitaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir qu'elles souhaitaient ->

Date index: 2021-05-23
w