Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir qu'indirectement quel » (Français → Néerlandais) :

Infractions liées au contenu: La diffusion, en particulier sur l'Internet, d'images pornographiques, notamment la pornographe enfantine, de déclarations racistes et de l'informations incitant à la violence soulèvent la question de savoir jusqu'à quel point le droit pénal pourrait permettre de lutter contre de tels actes.

Delicten op het gebied van de inhoud: de verspreiding, met name via internet, van pornografie, in het bijzonder kinderpornografie, racistische uitlatingen en informatie die aanzet tot geweld, roept de vraag op in hoeverre tegen deze handelingen kan worden opgetreden via het strafrecht.


Il s'ensuit que l'on ne peut savoir qu'indirectement quel est le nombre de praticiens de l'art infirmier actifs et, à fortiori, dans quel secteurs (soins à domicile, hôpitaux) ou sous quel statut ils travaillent.

Het gevolg van deze situatie is dat men alleen via indirecte weg kan weten hoeveel verpleegkundigen actief zijn, laat staan in welke sectoren (thuisverzorging, ziekenhuis) of onder welk statuut zij werken.


Il s'ensuit que l'on ne peut savoir qu'indirectement quel est le nombre de praticiens de l'art infirmier actifs et, à fortiori, dans quel secteurs (soins à domicile, hôpitaux) ou sous quel statut ils travaillent.

Het gevolg van deze situatie is dat men alleen via indirecte weg kan weten hoeveel verpleegkundigen actief zijn, laat staan in welke sectoren (thuisverzorging, ziekenhuis) of onder welk statuut zij werken.


Tout citoyen doit savoir d'avance quel acte constitue une infraction et quel acte n'en constitue pas une.

Elke burger moet vooraf weten welke daad een misdrijf is en welke niet.


Par conséquent, les codes attestés ne permettent de savoir, ni de quel examen il s’agit, ni de quel organe.

Aan de hand van de aangerekende codes is het bijgevolg niet mogelijk om uit te maken welk onder-zoek verricht werd en evenmin welk orgaan onderzocht werd.


Tout citoyen doit savoir d'avance quel acte constitue une infraction et quel acte n'en constitue pas une.

Elke burger moet vooraf weten welke daad een misdrijf is en welke niet.


Les différentes autorités devraient se mettre clairement d’accord sur la question de savoir qui donne quel type d’information aux médias.

Goede afspraken worden gemaakt tussen de verschillende overheidsdiensten over de vraag wie de media informeert en waarover.


En ce qui concerne le règlement sur les SIR, les services de la Commission examinent la situation depuis plusieurs mois pour établir de manière précise comment le système actuel d'accès aux données fonctionne d'un point de vue technique et pour savoir jusqu'à quel point les SIR sont impliqués de telle manière que le Règlement 2299/89 sur un code de conduite pour les SIR soit d'application.

Wat de CRS-verordening betreft, hebben de diensten van de Commissie de situatie over een periode van verschillende maanden geëvalueerd om precies te weten hoe het huidige systeem van gegevenstoegang uit technisch oogpunt functioneert en in hoeverre de CRS Verordening 2299/89 betreffende gedragsregels voor geautomatiseerde boekingssystemen naleven.


Les différentes instances devraient bien se mettre d'accord entre elles sur la question de savoir qui donne quel type d'information aux médias.

Goede afspraken worden gemaakt tussen de verschillende overheidsdiensten over de vraag wie de media informeert en waarover.


Pour ce qui concerne l'article 46 de la convention de Schengen (relatif aux échanges d'informations à l'initiative d'un État membre), la Commission propose de réaliser une étude sur les autorités compétentes des États membres, afin de savoir jusqu'à quel point cet article est mis en oeuvre et si des opérations policières ont été organisées sur la base des informations échangées à ce titre.

Ten aanzien van artikel 46 van de Schengen-uitvoeringsovereenkomst (informatie-uitwisseling op initiatief van een lidstaat) stelt de Commissie voor dat bij de bevoegde autoriteiten van de lidstaten een enquête wordt uitgevoerd om na te gaan in hoeverre dit artikel wordt toegepast en of de politie actie heeft ondernomen op basis van volgens dit artikel uitgewisselde informatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir qu'indirectement quel ->

Date index: 2022-01-22
w