Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actifs conditionnels
Actifs éventuels
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Dette éventuelle
En tant que de besoin
Engagement conditionnel
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Passif éventuel
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «scrupuleuse lors d'éventuelles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dette éventuelle | engagement conditionnel | passif éventuel

niet in de balans opgenomen verplichting | voorwaardelijke verbintenis | voorwaardelijke verplichting


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


actifs conditionnels | actifs éventuels

voorwaardelijke activa (vorderingen)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est évident que ces règles seront respectées de manière scrupuleuse lors d'éventuelles contrôles, aussi bien par l'Administration Générale de la Fiscalité que par l'Administration Générale de l'Inspection Spéciale des Impôts.

Het spreekt vanzelf dat deze regels bij eventuele controles nauwgezet zullen nageleefd worden, zowel door de Algemene Administratie van de Fiscaliteit als door de Algemene Administratie van de Bijzondere Belastinginspectie.


Nous verrons si le principe du «pollueur-payeur» peut être scrupuleusement appliqué. La directive propose, par exemple, que les entreprises constituent une réserve financière pour pouvoir faire face aux conséquences d’éventuelles catastrophes industrielles.

De richtlijn doet bedrijven tevens de suggestie om een financiële reserve aan te leggen om de gevolgen van mogelijke industriële rampen beheersbaar te maken.


Par ailleurs, à tous les niveaux, je suis persuadé que les États membres seront d’avis que la position à adopter vis-à-vis de chacun des éventuels candidats doit être d’une justesse et d’une équité scrupuleuses.

Hoe dan ook, ik ben er zeker van dat de lidstaten van mening zullen zijn dat de onderhandelingspositie vooralle aanvragers volstrekt gelijk moet zijn en ze allemaal even rechtvaardig moeten worden behandeld.


12. encourage les États membres à mener à son terme la procédure de transposition dans le droit national de la législation communautaire existante concernant la lutte contre les discriminations et invite la Commission à vérifier scrupuleusement la mise en œuvre de l'acquis communautaire et à procéder à une étude sur les nouvelles initiatives éventuelles visant à compléter le cadre législatif existant relatif à l'égalité;

12. dringt er bij de lidstaten op aan het proces van de volledige omzetting in nationale wetgeving van de anti-discriminatiewetgeving van de Gemeenschap af te ronden, en roept de Commissie op toezicht te houden op de tenuitvoerlegging van het communautair acquis en een studie uit te voeren naar mogelijke nieuwe initiatieven om het bestaande wettelijk kader over gelijkheid aan te vullen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil examinera également d’autres sanctions et mesures éventuelles, auquel cas nous devons scrupuleusement veiller à ne pas entreprendre de démarche atteignant, au final, l’effet contraire à celui que nous recherchons.

De Raad zal ook aandacht besteden aan eventuele andere sancties en maatregelen.


Le Conseil examinera également d’autres sanctions et mesures éventuelles, auquel cas nous devons scrupuleusement veiller à ne pas entreprendre de démarche atteignant, au final, l’effet contraire à celui que nous recherchons.

De Raad zal ook aandacht besteden aan eventuele andere sancties en maatregelen.


2. a) Quelles instances officielles, services d'inspection et/ou fonctionnaires fédéraux de contrôle sont-ils éventuellement habilités à ouvrir une enquête approfondie à ce sujet et/ou à effectuer une descente sur les lieux, annoncée ou non, et à procéder à des interrogatoires? b) De quelle manière tous les fonctionnaires de contrôle en question doivent-ils se légitimer à l'occasion d'une visite au domicile privé, annoncée ou non? c) Quel rôle officiel et/ou mission de contrôle est-il à cette occasion éventuellement assigné à la police fédérale, ou plus précisément à l'agent de quartier, en ce qui concerne la vérification de tels changem ...[+++]

2. a) Door al welke officiële instanties, inspectiediensten en/of toezichthoudende federale ambtenaren kan en mag hieromtrent eventueel een grondig onderzoek worden ingesteld en/of een al dan niet onaangekondigd plaatsbezoek worden afgelegd en verhoren worden afgenomen? b) Op welke wijze dienen alle eventueel beoogde onderzoekende ambtenaren zich te legitimeren ter gelegenheid van een of ander al dan niet onaangekondigd privaat huisbezoek? c) Welke officiële rol en/of controletaak is hierbij gebeurlijk ook specifiek toebedeeld aan de federale politie, of meer bepaald aan de wijkagent wat betreft het nazicht van dergelijke adreswijziginge ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scrupuleuse lors d'éventuelles ->

Date index: 2024-03-30
w