Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secrétaire d'état concilie-t-elle » (Français → Néerlandais) :

Comment la secrétaire d'État concilie-t-elle ce cri de désespoir des médecins avec la déclaration qu'elle a faite récemment selon laquelle, n'ayant pas trouvé pas d'affectation pertinente pour 90 millions du budget 2013, elle a préféré les économiser ?

Hoe koppelt de staatssecretaris deze wanhoopskreet van artsen aan haar recente mededeling dat zo'n 90 miljoen van het budget 2013 van de staatssecretaris geen relevante aanwending vond en dat zij dit graag ter beschikking van de besparingen stelde?


8. Quelles suites, actions ou mesures la secrétaire d'État prévoit-elle en ce qui concerne le rapport d'évaluation de l'aide publique octroyée aux institutions publiques belges de la connaissance en matière de RD (universités, hautes écoles, centres de recherche,...) Quelles adaptations la secrétaire d'État introduira-t-elle à court, moyen et/ou long terme?

8. Welke gevolgen, acties of maatregelen, voorziet de staatssecretaris aan het evaluatierapport van overheidssteun voor OO in België te geven m.b.t. publieke kennisinstellingen (universiteiten, hogescholen, onderzoekscentra, .)? Welke bijsturingen zal de staatssecretaris op korte, middellange en/of lange termijn doorvoeren?


5. Comme indiqué dans la question 4, il ressort du rapport d'évaluation du Bureau fédéral du Plan que l'efficacité des mesures d'aide diminue en cas de cumul de divers avantages. a. Ce constat s'applique-t-il également aux institutions de la connaissance (universités, hautes écoles, centres de recherche,...)? b. Quelle mesure politique la secrétaire d'État prendra-t-elle en réaction à ce constat? c. Étant donné ce constat, la secrétaire d'État juge-t-elle opportun de se concerter avec les mini ...[+++]

5. Zoals werd aangegeven in vraag 4, blijkt uit het evaluatierapport van het Federaal Planbureau dat de effectiviteit van overheidssteun afneemt als ondernemingen verschillende voordelen combineren. a. Geldt deze vaststelling ook voor publieke kennisinstellingen (universiteiten, hogescholen, onderzoekscentra, .)? b. Welke beleidsactie of -maatregel zal de staatssecretaris nemen in reactie op deze vaststelling?


L'efficacité diminue encore plus pour les entreprises qui cumulent plus de deux avantages. a. Quelle mesure politique la secrétaire d'État prendra-t-elle en réaction à ce constat? b. Étant donné ce constat, la secrétaire d'État juge-t-elle opportun de se concerter avec les ministres compétents au niveau régional, afin d'inverser la tendance à la baisse de l'efficacité de l'aide publique lorsque des mesures d'aide sont cumulées?

Daarenboven is de daling van de effectiviteit aanzienlijk voor ondernemingen die meer dan twee voordelen combineren. a. Welke beleidsactie of -maatregel zal de staatssecretaris nemen in reactie op deze vaststelling? b. Acht de staatssecretaris het opportuun om, gelet op bovenstaande bevinding, overleg te plegen met de bevoegde ministers op regionaal niveau, om zodoende de trend van een afnemende effectiviteit bij combinatie van steunmaatregelen te keren?


Dans l'affirmative, la secrétaire d'Étatduira-t-elle ses activités en ce qui concerne la politique scientifique et/ou les transférera-t-elle au niveau régional?

Zo ja, zal de staatssecretaris haar activiteiten op vlak van wetenschapsbeleid inperken en/of overdragen aan het regionale niveau?


4. salue les efforts accomplis en vue de présenter des prévisions réalistes et souligne que le Bureau est prêt à approuver des économies supplémentaires par rapport au montant initial proposé dans le rapport du Secrétaire général; souligne que l'objectif de toute négociation budgétaire devrait être de parvenir à une efficacité maximale; décide, selon l'accord conclu par le Bureau et la commission des budgets lors de la réunion de conciliation du 13 mars 2012, de fixer le montant global de l'état ...[+++]

4. is tevreden met de inspanningen die zijn geleverd om een realistische raming op te stellen en neemt kennis van het feit dat het Bureau bereid is meer te besparen dan oorspronkelijk in het verslag van de secretaris-generaal werd voorgesteld; benadrukt dat het doel van alle begrotingsonderhandelingen maximale efficiëntie moet zijn; stelt het totaalbedrag van de raming voor 2013 overeenkomstig het akkoord dat tijdens het overleg van 13 maart 2012 tussen het Bureau en de Begrotingscommissie is bereikt, vast op 1 759 391 671 EUR, wat – met uitsluiting van de kosten van de toetreding van Kroatië – overeenkomt met een toename van 1,9% ten ...[+++]


Lors de la réunion du comité de conciliation, le Conseil était représenté par M. Bussereau, président en exercice du Conseil et secrétaire d'État français aux transports.

In het bemiddelingscomité werd de Raad vertegenwoordigd door de heer Bussereau, fungerend voorzitter van de Raad en staatssecretaris van Vervoer van Frankrijk.


Elle devait participer à celui-ci tel qu’il avait été initialement prévu, mais elle se rend actuellement à Washington où elle doit rencontrer l’actuel et futur gouvernement américain, notamment l’actuel secrétaire d’État, M. Colin Powell, la future secrétaire d’État, Mme Condoleezza Rice, ainsi que le futur conseiller à la sécurité nationale, M. Stephen Hadley.

Zij zou deelnemen aan uw debat zoals het aanvankelijk stond gepland, maar is nu op weg naar Washington voor besprekingen met de huidige en toekomstige Amerikaanse regering, inclusief de minister van Buitenlandse Zaken, Colin Powell, de toekomstige minister van Buitenlandse Zaken, Condoleezza Rice, en de toekomstige nationale veiligheidsadviseur, Stephen Hadley.


4. Le comité de conciliation a tenu sa première réunion dans la soirée du 11 novembre 2003 sous la coprésidence de M. Imbeni, vice‑président, et de M. Uggé, secrétaire d'État italien chargé des transports.

4. De eerste bijeenkomst van het bemiddelingscomité werd op dinsdagavond 11 november 2003 gehouden onder voorzitterschap van de heer Imbeni, ondervoorzitter, en de heer Uggé, Italiaans staatssecretaris van Vervoer.


6. Le comité de conciliation s'est réuni dans l'après-midi du 19 mars 2002 sous la coprésidence de M. FRIEDRICH, vice‑président, et de M. FERNANDEZ, secrétaire d'État espagnol chargé des eaux et des côtes.

6. Het bemiddelingscomité vergaderde op 19 maart 2002 's namiddags onder gezamenlijk voorzitterschap van de heer FRIEDRICH, ondervoorzitter, en de heer FERNÁNDEZ, de Spaanse staatssecretaris voor wateren en kusten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secrétaire d'état concilie-t-elle ->

Date index: 2021-01-13
w