Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Secrétaire Général d'Interpol
Secrétaire d'État
Secrétaire général
Secrétaire général adjoint
Secrétaire général d'une institution
Secrétaire général de l'OIPC-Interpol
Secrétaire général de l'ONU
Secrétaire général de ministère
Secrétaire général des Nations unies
Secrétaire général du Conseil
Secrétaire général du Conseil de l'Europe
Secrétaire général du Conseil de l'Union européenne
Secrétaires
Sous-secrétaire d'État

Traduction de «secrétaire général l'entité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Secrétaire du Secrétaire Général et du Secrétaire Général adjoint

Secretaris van de Secretaris-Generaal en de Plaatsvervangend Secretaris-Generaal


Secrétaire général de l'ONU [ Secrétaire général des Nations unies ]

Secretaris-generaal van de VN [ Secretaris-generaal van de Verenigde Naties ]


secrétaire général du Conseil | secrétaire général du Conseil de l'Union européenne

secretaris-generaal van de Raad | secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie


Secrétaire général de l'OIPC-Interpol | Secrétaire Général d'Interpol

Secretaris-Generaal van de ICPO/Interpol


sous-secrétaire d'État | secrétaire d'État | secrétaire général de ministère

staatssecretaris


secrétaire général d'une institution

secretaris-generaal van de instelling


Secrétaires (fonctions générales)

Secretariaatsmedewerkers, algemeen


secrétaire général adjoint

adjunct-secretaris-generaal




Secrétaire général du Conseil de l'Europe

Secretaris-Generaal van de Raad van Europa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. Le secrétaire général de l'entité compétente notifie la constatation factuelle de la réalisation :

Art. 3. De secretaris-generaal van de bevoegde entiteit, deelt de feitelijke vaststelling mee van het bereiken van het door de Europese Unie bepaalde:


Le Welzijnsforum est composé des fonctionnaires dirigeants des entités affiliées ou de leurs représentants, du conseiller en prévention-coordinateur du GDPB et des conseillers en prévention désignés par le secrétaire général du Département de la Chancellerie et de la Gouvernance publique.

Het Welzijnsforum is samengesteld uit de leidend ambtenaren van de aangesloten entiteiten of hun vertegenwoordiger, de preventieadviseur-coördinator van de GDPB en de door de secretaris-generaal van het Departement Kanselarij en Bestuur aangewezen preventieadviseurs.


Article 1. Dans le présent arrêté, on entend par secrétaire général : le chef de l'entité compétente pour l'exécution du décret sur les arts.

Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder secretaris-generaal: het hoofd van de entiteit die bevoegd is voor de uitvoering van het Kunstendecreet.


MOD 233. ­ 3. Toute demande de participation aux travaux d'un Secteur formulée par une entité mentionnée au numéro 229 ci-dessus conformément aux dispositions pertinentes de la Constitution et de la présente Convention et approuvée par l'Etat Membre intéressé est adressée par celui-ci au Secrétaire général.

WIJZ 233. ­ 3 Elke aanvraag tot deelneming aan de werkzaamheden van een Sector, ingediend door een entiteit vermeld in nummer 229 hierboven overeenkomstig de relevante bepalingen van de Stichtingsakte en van deze Overeenkomst, en goedgekeurd door de betrokken lidstaat wordt door die lidstaat bezorgd aan de Secretaris-generaal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
MOD 479. ­ (4) Les contributions mentionnées aux numéros 476, 477 et 478 sont basées sur le libre choix d'une classe de contribution de l'échelle qui figure au numéro 468 ci-dessus, à l'exclusion des classes 1/4, 1/8 et 1/16 d'unité réservées aux Membres de l'Union (cette exclusion ne s'applique pas au Secteur du développement des télécommunications); la classe choisie est communiquée au Secrétaire général; l'entité ou l'organisation concernée peut à tout moment choisir une classe de contribution supérieure à celle qu'elle avait adoptée auparavant.

WIJZ 479. ­ (4) De bijdragen vermeld in de nummers 476, 477 en 478 zijn gebaseerd op de vrije keuze van een klasse van bijdrage uit de schaal die staat vermeld in nummer 468 hierboven, met uitzondering van de klasse 1/4, 1/8 en 1/16 van een eenheid, voorbehouden voor de Leden van de Unie (deze uitzondering geldt niet voor de Sector voor ontwikkeling van de televerbindingen); de gekozen klasse wordt meegedeeld aan de Secretaris-generaal; de betrokken eenheid of organisatie kan op elk moment een hogere klasse van bijdrage kiezen dan diegene die ze vroeger had gekozen.


Le secrétaire général invitera à la conférence tous les États parties et les États et entités qui ont le droit de devenir parties au présent accord ainsi que les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales qui ont le droit de participer en qualité d'observateur.

De secretarisgeneraal zendt voor deze conferentie een uitnodiging aan alle staten die partij zijn en aan alle staten en lichamen die partij mogen worden bij deze overeenkomst, alsmede aan de intergouvernementele en niet-gouvernementele organisaties die als waarnemer aan de werkzaamheden in het kader van de overeenkomst mogen deelnemen.


Un consensus de principe a été atteint pour présenter dorénavant les représentants des Communautés et des Régions comme membre de la mission diplomatique ou consulaire, avec le titre que leur a attribué l’autorité compétente de l’entité fédérée concernée : délégué général ou délégué de la Communauté ou de la Région ; conseiller (avec ou sans mention des compétences spécifiques exercées) de la Communauté ou de la Région ; premier secrétaire de la Communauté ou de la Régio ...[+++]

Een principiële consensus werd bereikt om de vertegenwoordigers van de Gemeenschappen en de Gewesten voortaan voor te stellen als lid van de diplomatieke of consulaire zending met de titel die hen door de bevoegde overheid van de betrokken gefedereerde entiteit werd toegekend : algemeen afgevaardigde of afgevaardigde van de Gemeenschap of van het Gewest; raad (met of zonder vermelding van de specifieke bevoegdheden die worden uitgeoefend) van de Gemeenschap of van het Gewest; eerste secretaris van de Gemeenschap of van het Gewest; ...[+++]


ONU Femmes est appelée à continuer, avec une énergie renouvelée, à soutenir les processus nationaux, régionaux et mondiaux pour la mise en pratique des plans d'actions sur les femmes, la paix à la sécurité en coordination et en collaboration avec les gouvernements, la société civile et d'autres entités de l'ONU telles que le DOMP, le DAP, le DPKO, DPA, le HCDH, le PNUD, l'UNICEF, le Bureau d'appui à la consolidation de la paix, l'UNFPA et le représentant spécial du secrétaire général sur la viol ...[+++]

UN Women dient met hernieuwde energie de nationale, regionale en mondiale processen te steunen waardoor de actieplannen in verband met vrouwen, vrede en veiligheid worden uitgevoerd en dit in coördinatie en samenwerking met de regeringen, het middenveld en andere organisaties binnen de VN, zoals het DPKO, het DPA, de OHCHR, het UNDP, UNICEF, het Peacebuilding Support Office, het UNFPA en de speciale afgevaardigde van de secretaris-generaal voor seksueel geweld tijdens conflicten.


Fait à Bruxelles, le vingt-six juin mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf, en langues française et anglaise, les deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire qui sera déposé auprès du secrétaire général du conseil qui en transmettra des copies certifiées conformes à toutes les entités visées au paragraphe 1 de l'article 8 figurant à l'appendice I du présent protocole».

Gedaan te Brussel, de zesentwintigste juni negentienhonderdnegenennegentig, in de Engelse en de Franse taal, zijnde beide teksten gelijkelijk authentiek, in één exemplaar, dat wordt nedergelegd bij de secretaris-generaal van de Raad, die voor eensluidend gewaarmerkte afschriften daarvan doet toekomen aan alle entiteiten bedoeld in artikel 8, lid 1, van aanhangsel I van dit protocol”.


Fait à Kyoto, le dix-huit mai mil neuf cent soixante-treize, en langues française et anglaise, les deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire qui sera déposé auprès du secrétaire général du conseil qui en transmettra des copies certifiées conformes à toutes les entités visées au paragraphe 1 de l'article 8 de la présente convention».

Gedaan te Kyoto, de achttiende mei negentienhonderddrieënzeventig, in de Engelse en de Franse taal, zijnde beide teksten gelijkelijk authentiek, in één exemplaar dat wordt neergelegd bij de secretaris-generaal van de Raad die voor eensluidend gewaarmerkte afschriften daarvan doet toekomen aan alle entiteiten bedoeld in artikel 8, lid 1, van de overeenkomst”.


w