Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secteur pourra s'accroître » (Français → Néerlandais) :

Un tel signal politique, au même titre que l'instauration d'un dispositif de frein à l'endettement, ne pourra qu'accroître la confiance des marchés financiers dans la contrôlabilité de la dette publique belge et permettra par conséquent de réduire les taux d'intérêt sur les titres de créance belges.

Dergelijk politiek signaal, zoals de invoering van een schuldenrem, kan het vertrouwen van de financiële markten in de beheersbaarheid van de Belgische Staatsschuld verbeteren waardoor de rentevoeten voor Belgisch schuldpapier dalen.


Un tel signal politique, au même titre que l'instauration d'un dispositif de frein à l'endettement, ne pourra qu'accroître la confiance des marchés financiers dans la contrôlabilité de la dette publique belge et permettra par conséquent de réduire les taux d'intérêt sur les titres de créance belges.

Dergelijk politiek signaal, zoals de invoering van een schuldenrem, kan het vertrouwen van de financiële markten in de beheersbaarheid van de Belgische Staatsschuld verbeteren waardoor de rentevoeten voor Belgisch schuldpapier dalen.


D'autre part, la demande sera croissante dans les années à venir, et ce pour deux raisons: premièrement, dans une société où les deux partenaires d'un couple travaillent et où de plus en plus de personnes se retrouvent seules avec des enfants, le secteur des services permettra de répondre aux problèmes de combinaison entre vie privée et vie professionnelle; deuxièmement, ce secteur pourra répondre aux besoins croissants liés au vieillissement de la population.

Anderzijds zal de vraag in de komende jaren om twee redenen blijven stijgen : ten eerste zal de dienstensector in een samenleving met steeds meer tweeverdieners en alleenstaande ouders de daarmee gepaard gaande problemen van combinatie van arbeid en gezin kunnen opvangen, en ten tweede zal de sector tegemoet kunnen komen aan de stijgende vraag naar persoonlijke bijstand die voortvloeit uit de vergrijzing van de bevolking.


Attirer un plus grand nombre de jeunes filles vers les carrières du secteur numérique et accroître la représentation des femmes dans les emplois de ce secteur serait bénéfique à l’industrie numérique, aux femmes elles-mêmes et à l’économie européenne.

Als meer meisjes belangstelling zouden hebben voor een beroep in de digitale sector en meer vrouwen werkzaam zouden zijn op dat gebied, zouden de digitale industrie, vrouwen en de Europese economie daarvan profiteren.


Enfin, la Conseil attend avec intérêt la mise au point d'un programme social pour le secteur du transport par voie d'eau, en particulier de modalités d'intégration des carrières liées aux secteurs du transport maritime et de la navigation intérieure, afin d'encourager la création de nouveaux emplois et de postes de qualité dans ces secteurs et d'accroître la mobilité de la main-d'œuvre.

Tot slot kijkt de Raad uit naar de ontwikkeling van de sociale agenda voor het vervoer over water, met name naar manieren waarop loopbanen in de sectoren zee­ en binnenvaart beter kunnen worden geïntegreerd, teneinde in deze sector meer werkgelegenheid en kwalitatief hoogwaardige banen te creëren, en de arbeidsmobiliteit te vergroten.


L'extension de la déclaration DIMONA aux travailleurs occasionnels dans les secteurs précités, y compris les travailleurs intérimaires occupés comme travailleurs occasionnels dans ces secteurs, pourra se dérouler en deux phases.

De uitbreiding van de DIMONA-aangifte voor gelegenheidswerknemers in de hoger vermelde sectoren, met inbegrip van uitzendkrachten die in deze sectoren in de hoedanigheid van gelegenheidswerknemer worden ingezet, zal in twee fasen kunnen verlopen.


Afin de donner une suite aux résolutions du Conseil en la matière, il y a lieu : - de soutenir la définition et la mise en oeuvre de politiques de la santé plus équitables et plus durables, notamment en ce qui concerne la sensibilité aux aspects socio-sexuels et les populations défavorisées et géographiquement éloignées ; d'assurer une meilleure intégration, dans le cadre de la politique de la santé, de l'action dans le domaine de la santé reproductive ; - d'accroître le soutien à la réforme des systèmes de soins de santé et à un développement des services de soins élémentaires, y compris dans le domaine de la santé sexuelle et reprodu ...[+++]

In aansluiting op de desbetreffende Raadsresoluties is het volgende noodzakelijk : - steun bij de omschrijving en tenuitvoerlegging door de partnerlanden van meer rechtvaardige en duurzame beleidsvormen op het gebied van de volksgezondheid, met name waar het gaat om de gender-problematiek en het bereiken van minder bedeelde en in verafgelegen gebieden woonachtige bevolkingsgroepen ; een betere integratie van de maatregelen op het gebied van de reproduktieve-gezondheidszorg in het volksgezondheidsbeleid ; - meer steun voor de hervorming van de gezondheidszorgstelsels en voor de verdere uitbreiding van de elementaire gezondheidszorgdiensten, met inbegrip van de zorg en diensten op het gebied van geslachtsziekten en reproduktieve gezondheid, ...[+++]


Il pourra ainsi accroître et développer sa fonction d'audit interne.

Dat zal ruimte scheppen voor uitbreiding en ontwikkeling van de interne controletaken van de Financiële controle.


En conséquence, les actions communautaires sont axées sur les domaines suivants : - projets ou mesures de faible ampleur visant à créer des emplois dans les secteurs agricole et industriel, en soutenant en particulier des mesures prises dans le secteur agricole pour accroître l'autosuffisance alimentaire; - éducation/formation, notamment dans les domaines professionnel et technique; - amélioration des institutions palestiniennes locales telles que municipalités, universités, organisations professionnelles à gest ...[+++]

Daarom zijn de communautaire acties op de volgende gebieden gericht : - kleinschalige projecten of maatregelen bedoeld voor het creëren van arbeidsplaatsen in de landbouw- en industriële sectoren, in het bijzonder door ondersteuning van de maatregelen die in de landbouwsector worden genomen ter verbetering van de veiligheid van de voedselvoorziening. - onderricht/opleiding, met name op het gebied van het beroeps- en het technisch onderwijs; - verbetering van de lokale, door Arabieren beheerde Palestijnse instellingen, zoals gemeentebesturen, universiteiten, beroepsorganisaties, enz.in het bijzonder door het tot standbrengen van contacte ...[+++]


Le Collège des procureurs généraux craint aussi, et à juste titre, que les meilleurs agents des parquets se retrouveront au parquet fédéral, ce qui ne pourra qu'accroître les problèmes et la démotivation aux parquets où on n'est déjà pas en mesure de pourvoir à tous les emplois vacants.

Bovendien vreest het college van procureurs-generaal terecht dat de beste mensen binnen de parketten naar het federaal parket zullen worden geloodst, waardoor de problemen en de demotivatie bij de parketten, waar men nu nog niet alle vacante plaatsen kan invullen, alleen nog maar zullen toenemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur pourra s'accroître ->

Date index: 2021-08-29
w