Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secteurs d'activité puisqu'elle » (Français → Néerlandais) :

Enfin, l'article 60 proposé abroge la disposition transitoire qui permettait aux réviseurs d'entreprise âgés de 64 ans et plus de poursuivre leurs activités, puisqu'elle n'a plus aucune utilité.

Het voorgestelde artikel 60 tot slot heft de overgangsbepaling op dat bedrijfsrevisoren van 64 jaar en ouder hun activiteit kunnen voortzetten aangezien deze geen nut meer heeft.


L'autorité fédérale devrait prendre des initiatives afin de supprimer cette double imposition et de rembourser aux entreprises belges l'impôt payé au Maroc puisqu'elles sont à nouveau pleinement imposées par l'autorité fédérale pour leurs activités.

Het zou voor de Gewesten uiterst belangrijk zijn indien de federale overheid initiatieven zou nemen om deze dubbele belasting af te schaffen en de belasting die de Belgische bedrijven moeten betalen in Marokko terug te storten naar de bedrijven wanneer zij voor hun activiteiten nogmaals volledig belast worden door de federale overheid.


En toutes circonstances et pour chaque procédure d'évaluation de la conformité et tout type ou toute catégorie d'équipements sous pression pour lesquels il est notifié, l'organisme d'évaluation de la conformité dispose à suffisance : 1° du personnel requis ayant les connaissances techniques et l'expérience suffisante et appropriée pour effectuer les tâches d'évaluation de la conformité; 2° de descriptions des procédures utilisées pour évaluer la conformité, garantissant la transparence et la capacité de reproduction de ces procédures; l'organisme dispose de politiques et de procédures appropriées faisant la distinction entre les tâches qu'il exécute en tant qu'organisme d'évaluation de la conformité et d'autres ...[+++]

De conformiteitsbeoordelingsinstantie beschikt te allen tijde, voor elke conformiteitsbeoordelingsprocedure en voor elke soort of elke categorie drukapparatuur waarvoor zij is aangemeld over : 1° personeel met technische kennis en voldoende passende ervaring om de conformiteitsbeoordelingstaken te verrichten; 2° de beschrijvingen van de procedures voor de uitvoering van de conformiteitsbeoordeling, waarbij de transparantie en de mogelijkheid tot reproductie van deze procedures worden gewaarborgd. Zij beschikt over een gepast beleid en geschikte procedures om een onderscheid te maken tussen taken die zij als conformiteitsbeoordelingsinstantie verricht ...[+++]


En toutes circonstances et pour chaque procédure d'évaluation de la conformité et tout type ou toute catégorie d'équipements sous pression pour lesquels il est notifié, le service d'inspection d'un utilisateur dispose à suffisance : 1° du personnel requis ayant les connaissances techniques et l'expérience suffisante et appropriée pour effectuer les tâches d'évaluation de la conformité; 2° de descriptions des procédures utilisées pour évaluer la conformité, garantissant la transparence et la capacité de reproduction de ces procédures; le service dispose de politiques et de procédures appropriées faisant la distinction entre les tâches qu'il exécute en tant que service d'inspection d'un utilisateur et d'autres ...[+++]

De keuringsdienst van gebruikers beschikt te allen tijde, voor elke conformiteitsbeoordelingsprocedure en voor elke soort of elke categorie drukapparatuur waarvoor hij is aangemeld over : 1° personeel met technische kennis en voldoende passende ervaring om de conformiteitsbeoordelingstaken te verrichten; 2° de beschrijvingen van de procedures voor de uitvoering van de conformiteitsbeoordeling, waarbij de transparantie en de mogelijkheid tot reproductie van deze procedures worden gewaarborgd. Hij beschikt over een gepast beleid en geschikte procedures om een onderscheid te maken tussen taken die hij als keuringsdienst van gebruikers verricht ...[+++]


Les missions diplomatiques et consulaires sont des personnes morales de droit public, puisqu'elles dépendent directement d'un État, elles n'ont pas de personnalité juridique distincte de celle de l'État qu'elles représentent et leur activité vise à remplir une fonction d'intérêt général, fonction réservée exclusivement à l'autorité publique.

De diplomatieke en consulaire zendingen zijn rechtspersonen van publiek recht, aangezien zij rechtstreeks afhangen van een Staat. Zij hebben geen rechtspersoonlijkheid die onderscheiden is van deze van de Staat die ze vertegenwoordigen en hun activiteit is gericht op het vervullen van een taak van algemeen belang, een taak die exclusief voorbehouden is voor het openbaar gezag.


Cette clause « no abortion » américaine grève-t-elle directement ou indirectement les efforts humanitaires belges, européens ou onusiens puisqu'elle vaut aussi pour toutes les activités humanitaires cofinancées par les États-Unis?

Belast deze Amerikaanse 'no abortion'-clausule direct of indirect Belgische, Europese of VN humanitaire inspanningen, aangezien deze clausule ook geldt voor alle mede door de VS gefinancierde humanitaire activiteiten?


La question était donc de déterminer si la travailleuse devait reprendre ses activités alors qu'elle n'avait pris que neuf semaines de congé de maternité puisqu'elle n'avait pas « cessé toute activité ».

De vraag was dus of de werkneemster haar activiteiten moest hervatten hoewel ze slechts negen weken moederschapsverlof had genomen aangezien ze niet « alle werkzaamheid had onderbroken ».


La question était donc de déterminer si la travailleuse devait reprendre ses activités alors qu'elle n'avait pris que neuf semaines de congé de maternité puisqu'elle n'avait pas « cessé toute activité ».

De vraag was dus of de werkneemster haar activiteiten moest hervatten hoewel ze slechts negen weken moederschapsverlof had genomen aangezien ze niet « alle werkzaamheid had onderbroken ».


Une enquête de sécurité est particulièrement intrusive dans la vie de cette personne mais aussi de celles qui partagent le même toit qu'elle puisqu'elle peut porter sur le passé judiciaire, professionnel, sur les activités politiques, religieuses, philosophiques ou encore sur le patrimoine et les avoirs bancaires de la personne et de ses proches .

Een veiligheidsonderzoek is niet alleen een inbreuk op het privéleven van die persoon, maar ook op het privéleven van zij die onder hetzelfde dak wonen. Dit onderzoek kan immers betrekking hebben op het gerechtelijk verleden, het professionele leven, de politieke, religieuze en filosofische activiteiten, alsook de bezittingen en banktegoeden van deze persoon en zijn naasten .


2. Si non, estime-t-il que la situation de la personne restée impayée qui cesse son activité professionnelle ou qui en cède une partie n'est pas manifestement injuste puisqu'elle est redevable d'un impôt non récupérable sur des montants (des plus-values) qu'elle n'a jamais pu encaisser en raison de la faillite du repreneur ?

2. Zo neen, acht hij de situatie van de onbetaald gebleven persoon die zijn stopgezette beroepsactiviteit of een onderdeel ervan overdraagt, niet manifest onrechtvaardig, aangezien hij een niet-terugvorderbare belasting verschuldigd is op bedragen (meerwaarden) die hij nooit heeft kunnen innen wegens faillissement van de overnemer ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteurs d'activité puisqu'elle ->

Date index: 2022-05-24
w