Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articles d'économie domestique
Articles de ménage
Articles ménagers
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
Fabricant d'articles textiles façonnés
Fabricante d'articles textiles façonnés
Fabricante d’articles textiles confectionnés
Gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Responsable magasin articles sportifs et d'extérieur
Section de palier
Section de voie en palier
Section de voie horizontale
Section horizontale
Section trochantérienne du fémur

Vertaling van "section 3 1 l'article " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

medewerker productie canvasartikelen | zeilmaakster | assemblagemedewerker producten in doek | medewerker productie zeildoeken


fabricant d'articles textiles façonnés | fabricante d'articles textiles façonnés | fabricant d’articles textiles confectionnés/fabricante d’articles textiles confectionnés | fabricante d’articles textiles confectionnés

kussenmaakster | woondecoratrice | maker van geconfectioneerde artikelen van textiel | woondecorateur


gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur | responsable magasin articles sportifs et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur/gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur

directeur sportwinkel | floormanager verkoop sport en outdoor | afdelingsmanager verkoop sport en outdoor | bedrijfsleider verkoop sport- en kampeerartikelen


Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne

Verklaring (nr. 4) ad de artikelen 24 (ex artikel J.14) en 38 (ex artikel K.10) van het Verdrag betreffende de Europese Unie


articles de ménage | articles d'économie domestique | articles ménagers

huishoudelijke artikelen


section de palier | section de voie en palier | section de voie horizontale | section horizontale

horizontaal gedeelte van het spoor | waterpas gedeelte van het spoor


coffre de rangement d’outils/d’articles d'assistance

aangepaste opbergkast voor gereedschap en werkstukken


Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48


section trochantérienne du fémur

trochanter gedeelte van femur


Perte de sang fœtal au niveau de la section du cordon d'un jumeau

foetaal bloedverlies uit afgesneden uiteinde van navelstreng van tweelingpartner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les trois premiers types de droit sont examinés dans cette section (articles 45 à 52), le droit à des dommages-intérêts (qui peut également être exercé en complément des autres droits) aux articles 74 à 77.

De eerste drie rechten zijn in deze afdeling (artikel 45-52) geregeld, het recht op schadevergoeding (dat ook in aanvulling op de andere rechten kan worden uitgeoefend) in de artikelen 74-77.


Les trois premiers types de droit sont examinés dans cette section (articles 45 à 52), le droit à des dommages-intérêts (qui peut également être exercé en complément des autres droits) aux articles 74 à 77.

De eerste drie rechten zijn in deze afdeling (artikel 45-52) geregeld, het recht op schadevergoeding (dat ook in aanvulling op de andere rechten kan worden uitgeoefend) in de artikelen 74-77.


La deuxième section (articles 196 à 199) comprend des modifications de l'arrêté royal du 10 novembre 2005 fixant les contributions à l'AFSCA.

De tweede afdeling (artikelen 196 tot 199) bevat enkele wijzingen die worden aangebracht aan het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende de heffingen aan het FAVV.


La Cour comprend trois Sections (article 39).

Het Hof bestaat uit drie afdelingen (artikel 39).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La deuxième section (articles 196 à 199) comprend des modifications de l'arrêté royal du 10 novembre 2005 fixant les contributions à l'AFSCA.

De tweede afdeling (artikelen 196 tot 199) bevat enkele wijzingen die worden aangebracht aan het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende de heffingen aan het FAVV.


Suite aux modifications qui ont été apportées à l'article 145 , CIR 92 par la loi du 8 mai 2014, la délégation au Roi pour déterminer les modalités d'application de la réduction est prévue dans l'alinéa 8 de l'article précité à partir de l'exercice d'imposition 2015 et non plus à l'alinéa 6 (adaptation de l'intitulé de la section - article 3 du projet d'arrêté royal; entrée en vigueur : article 8, alinéa 2, de l'arrêté))

Ingevolge de wijzigingen die aan artikel 145 , WIB 92 zijn aangebracht door de wet van 8 mei 2014 is de delegatie aan de Koning om de toepassingsmodaliteiten van de vermindering vast te leggen vanaf aanslagjaar 2015 opgenomen in het achtste lid van het voormelde artikel, en niet langer in het zesde lid (aanpassing van het opschrift van de afdeling - artikel 3 van het ontwerp van het koninklijk besluit; inwerkingtreding : artikel 8, tweede lid, van het besluit).


Une copie du document délivré au demandeur ainsi que les documents produits doivent être transmis sans délai à l'Office des étrangers - Bureau regroupement familial, Section article 10(19) pour l'article 10bis,§ 2, ou - Bureau étudiant (20), pour l'article 10bis, § 1, (regroupement familial avec un étudiant étranger).

Een kopie van het document dat aan de aanvrager afgegeven werd en de overgelegde documenten moeten onverwijld naar de Dienst Vreemdelingenzaken - Bureau gezinshereniging - artikel 10(19) - voor artikel 10bis, § 2, of het Bureau studente (20), voor artikel 10bis, § 1, (gezinshereniging met een buitenlandse student) - gestuurd worden.


1° modifier l'ordre de la numérotation des titres, chapitres, sections, articles, paragraphes et alinéas des textes à coordonner, les regrouper d'une autre manière, grouper certaines dispositions dans les titres, chapitres ou sections nouveaux et munir ceux-ci d'un intitulé;

1° de volgorde van de nummering van de titels, hoofdstukken, afdelingen, artikelen, paragrafen en leden van de te coördineren teksten wijzigen, ze op een andere manier hergroeperen, sommige bepalingen groeperen in de nieuwe titels, hoofdstukken of afdelingen en deze voorzien van een opschrift;


Lors de la modification de la loi par l'article 18 de la loi du 22 janvier 1985, un nouvel article 30ter a été inséré dans cette même section, article qui - en renvoyant du reste à l'article 30bis - a étendu le système de responsabilité aux contrats passés avec des entrepreneurs (ou des sous-traitants) enregistrés.

Bij de wetswijziging door artikel 18 van de wet van 22 januari 1985 werd in dezelfde afdeling een nieuw artikel 30ter ingevoegd, dat - overigens met verwijzing naar artikel 30bis - het systeem van aansprakelijkheid uitbreidde tot de overeenkomsten met wel geregistreerde (onder)aannemers.


Lors de la modification de la loi par l'article 18 de la loi du 22 janvier 1985, un nouvel article 30ter a été inséré dans cette même section, article qui - en renvoyant du reste à l'article 30bis - a étendu le système de responsabilité aux contrats passés avec des entrepreneurs (ou des sous-traitants) enregistrés.

Bij de wetswijziging door artikel 18 van de wet van 22 januari 1985 werd in dezelfde afdeling een nieuw artikel 30ter ingevoegd, dat - overigens met verwijzing naar artikel 30bis - het systeem van aansprakelijkheid uitbreidde tot de overeenkomsten met wel geregistreerde (onder)aannemers.


w