11. note que l'entreprise commune est conçue comme un partenar
iat public-privé au sein duquel les intérêts publics et privés sont étroitement liés; rappelle que les membres fondateurs sont l'Union, représentée pa
r la Commission, et Eurocontrol, représentée par son Agence, en association avec 15 entreprises publiques et privées du secteur de la navigation aérienne; souligne la nécessité absolue, dans ces conditions, de veiller à ce que le risque de con
flits d'intérêts ne soient ...[+++] pas écarté et qu'il soit abordé comme il convient; 11. stelt vast dat de gemeenschappelijke onderneming is opgezet als een publiek-privaat partnerschap en dat openbare en particuliere belangen met elkaar verweven zijn; herinnert eraan dat de oprichtende leden de Unie, vertegenwoordigd do
or de Commissie, en Eurocontrol, vertegenwoordigd door haar agentschap, zijn samen met 15 overheids- en particuliere ondernemingen uit de luchtvaartindustrie; wijst erop dat het in deze omstandigheden absoluut noodzakelijk is ervoor te zorgen dat potentiële belangenconflicten terdege worden aangepakt en niet terzijde wor
...[+++]den gelegd;