Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant de service social - familles d'accueil
Assistante de service social - familles d'accueil
Famille
Famille communautaire
Famille conjugale
Famille nucléaire
Famille nucléaire absolue
Famille nucléaire égalitaire
Famille restreinte
Famille souche
Milieu familial
Politique d'aide à la famille
Politique familiale
Violence au sein du couple
Violence conjugale
Violence dans la famille
Violence domestique
Violence familiale
Violence sexuelle au sein de la famille
Violence sexuelle intra-familiale

Traduction de «sein d'une famille » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Difficultés liées à l'état sanitaire au sein de la famille Inquiétude (normale) pour une personne de la famille malade Isolement de la famille Membre de la famille malade ou perturbé

geïsoleerd gezin | gezondheidsproblemen binnen gezin | (normale) bezorgdheid omtrent zieke in gezin | ziek of gestoord gezinslid


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).

problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).


violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]

huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]


violence sexuelle au sein de la famille | violence sexuelle intra-familiale

seksueel geweld binnen de familiekring


famille [ famille nucléaire | milieu familial ]

gezin [ gezinskern | gezinsmilieu | klein gezin ]


politique familiale [ politique d'aide à la famille ]

gezinsbeleid [ beleid ter ondersteuning van het gezin ]


famille communautaire | famille nucléaire absolue | famille nucléaire égalitaire | famille souche

absoluut gezin | egalitair gezin | gemeenschapsfamilie | stamfamilie


assistant de service social - familles d'accueil | assistant de service social - familles d'accueil/assistante de service social - familles d'accueil | assistante de service social - familles d'accueil

begeleidster pleegzorg | begeleidster pleegzorgkinderen | pleegzorgbegeleider | pleegzorgbegeleider


famille conjugale | famille nucléaire | famille restreinte

kernfamilie | kerngezin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'intervenant répète en effet que, selon lui, le problème ne se situe pas au niveau de l'éducation, et qu'à son estime, des enfants élevés au sein de familles homoparentales seront sans doute mieux investis que dans des familles hétéroparentales, parce que ce sont des situations à risque, que ces familles se sentent davantage surveillées, etc.

Spreker herhaalt dat het probleem voor hem niet met opvoeding te maken heeft en dat volgens hem kinderen met homoseksuele ouders waarschijnlijk meer aandacht zullen krijgen dan kinderen in gezinnen met heteroseksuele ouders omdat gezinnen met homoseksuele ouders als risicogevallen beschouwd worden en zich meer in de gaten gehouden voelen, enz.


Ce sont les propriétaires qui, volontairement, présentent au clinicien les chiens de famille afin de réduire et/ou prévenir des agressions au sein des familles mais aussi vis à vis de tiers (piétons, cyclistes, chiens ..) sur la voie publique.

Eigenaars moeten hun honden vrijwillig voorstellen aan de clinicus om agressie binnen het gezin maar ook tegenover derden (voetgangers, fietsers, honden, ..) op de openbare weg te verminderen.


— Il y aurait une dérive dans la société avec l'acquisition de chiens plus grands, réputés de garde, provenant de lignées à tendance agressive proactive (offensive), chiens qui sont placés au sein des familles et qui sont plus difficiles à maîtriser, ce qui induit un accroissement des risques d'agression tant sur les membres de la famille que sur les tiers.

— De samenleving maakt ook de fout te grote honden aan te schaffen, die bekend staan als wakers, afkomstig zijn van een agressieve lijn maar wel binnen een gezin worden geplaatst en moeilijk te beheersen zijn, zodat er een groter risico op agressie jegens de familie of derden bestaat.


Nous avons besoin de stratégies nationales claires et coordonnées et d’une plus grande prise de conscience à travers l’Europe, non seulement dans les milieux politiques ou éducatifs, mais également dans les hôpitaux, sur les lieux de travail et surtout au sein des familles.

We hebben behoefte aan duidelijke, gecoördineerde nationale strategieën en een veel groter bewustzijn van het probleem in heel Europa, niet alleen in beleids- en onderwijskringen, maar ook in ziekenhuizen, op het werk en in het bijzonder in de gezinnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposition vise également à définir des conditions de séjour plus attrayantes en faveur de ces travailleurs et de leurs familles, et à mettre en place un système plus simple pour les salariés transférés, ressortissants d'États tiers, afin d'accroître leur mobilité au sein de l'UE.

Voor dergelijke werknemers en hun gezinsleden moeten ook aantrekkelijker verblijfsvoorwaarden gelden en het moet voor hen eenvoudiger worden gemaakt zich binnen de EU te verplaatsen.


Pour éviter des tensions au sein des familles, préserver la tranquillité au sein des centres d'accueil de demandeurs d'asile et faire primer un choix correct des études sur la possibilité de percevoir un revenu, il faut trouver d'urgence une solution.

Om spanningen binnen gezinnen te voorkomen, om de rust in de asielcentra te bewaren en om juiste studiekeuzes te laten primeren op de mogelijkheid een inkomen te verwerven, is een oplossing dringend nodig.


11. INSISTE également sur l'importance de prendre dûment en compte les besoins des familles, notamment celles qui comptent des enfants handicapés ou des adultes nécessitant un niveau élevé d'assistance, dans l'optique d'une meilleure qualité de vie au sein de la famille, et ce notamment avec l'aide indispensable de structures compétentes, y compris au niveau des collectivités, en accordant une attention particulière à la possibilité de concilier vie professionnelle et familiale ainsi qu'à l'égalité entre les femmes et les hommes;

11. WIJST ER TEVENS OP dat het belangrijk is dat terdege rekening wordt gehouden met de behoeften van gezinnen, in het bijzonder gezinnen met een kind of een volwassen gezinslid met een handicap dat zwaar zorgbehoevend is om, met de noodzakelijke hulp van de nodige structuren, met inbegrip van de gemeenschapsstructuren, een gezinsleven van kwaliteit mogelijk te maken, en daarbij in het bijzonder te letten op de combinatie van arbeid en zorg en op gendergelijkheid;


11. INSISTE également sur l'importance de prendre dûment en compte les besoins des familles, notamment celles qui comptent des enfants handicapés ou des adultes nécessitant un niveau élevé d'assistance, dans l'optique d'une meilleure qualité de vie au sein de la famille, et ce notamment avec l'aide indispensable de structures compétentes, y compris au niveau des collectivités, en accordant une attention particulière à la possibilité de concilier vie professionnelle et familiale ainsi qu'à l'égalité entre les femmes et les hommes;

11. WIJST ER TEVENS OP dat het belangrijk is dat terdege rekening wordt gehouden met de behoeften van gezinnen, in het bijzonder gezinnen met een kind of een volwassen gezinslid met een handicap dat zwaar zorgbehoevend is om, met de noodzakelijke hulp van de nodige structuren, met inbegrip van de gemeenschapsstructuren, een gezinsleven van kwaliteit mogelijk te maken, en daarbij in het bijzonder te letten op de combinatie van arbeid en zorg en op gendergelijkheid;


Le point de départ d'une politique structurée et continue de lutte contre la violence au sein des familles doit dès lors se fonder sur l'égalité, l'émancipation, le partenariat et le respect mutuel entre hommes et femmes. Cette approche se traduira concrètement dans une série de projets distincts sur la formation et l'information, une réaction sociale réelle en termes de médiation, d'accompagnement et de répression, les droits de la victime, le traitement des auteurs ainsi que le suivi et l'évaluation de la politique menée à l'égard de la violence au sein des foyers.

Een volgehouden structurele aanpak van het geweld binnen het gezin moet bijgevolg stoelen op gelijkheid, emancipatie, partnerschap en wederzijds respect tussen mannen en vrouwen, en zal vorm krijgen in een reeks afzonderlijke vormings- en voorlichtingsprojecten, echte sociale bemiddeling, begeleiding en beteugeling, slachtofferrechten, de behandeling van de daders evenals de follow-up en de evaluatie van het beleid inzake geweld binnen het gezin.


Immigrants La Commission: - soumettra avant la fin de l'année 1994 une proposition recommandant la ratification, par les Etats membres, de la Convention internationale sur la protection des travailleurs migrants et des membres de leur famille, adoptée par les Nations unies le 18 décembre 1990; - encouragera les partenaires sociaux à examiner, dans le cadre du dialogue social, la question des conditions d'emploi des ressortissants de pays tiers résidant légalement au sein de l'Unio ...[+++]

Immigranten De Commissie zal: - eind 1994 een voorstel doen om de ratificatie aan te bevelen door de Lid-Staten van de Internationale conventie voor de bescherming van alle migrerende werknemers en hun gezinsleden, die door de VN op 18 december 1990 is aanvaard; - de sociale partners aanmoedigen om in het raam van de sociale dialoog de kwestie te behandelen van de arbeidsvoorwaarden voor onderdanen van derde landen die legaal in de Unie verblijf houden; - ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sein d'une famille ->

Date index: 2022-09-18
w