Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sous-section
Sous-section aide aux personnes
Sous-section de la Commission

Traduction de «sein d'une sous-section » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
section,2)sous-section,3)division,4)groupe,5)classe,6)catégorie,7)sous-catégorie

sectie,2)subsectie,3)afdeling,4)groep,5)klasse,6)categorie,7)subcategorie


sous-section de la Commission

onderafdeling van de Commissie




sous-section aide aux personnes

onderafdeling hulp aan de personen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le présent règlement devrait en outre fixer les règles d'inscription des reproducteurs de race pure dans la section principale et, le cas échéant, dans les différentes classes de mérite au sein de la section principale des livres généalogiques.

In deze verordening moeten tevens regels worden vastgesteld voor de inschrijving van raszuivere fokdieren in de hoofdsectie van de stamboeken en, indien zij bestaan, in de verschillende genetische-waardeklassen van de hoofdsectie.


Par dérogation à l'article 52, alinéa 1, 1°, de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les crédits d'engagement des allocation de base relatives aux transferts de revenus, dommages et intérêts et frais de justice "32.00.01 - dus aux entreprises", "33.00.08 - dus aux ASBL", "34.41.01 - dus aux ménages", "41.40.01 - dus aux OAP" et "42.90.01 - dus à la sécurité sociale", peuvent être redistribués entre eux et exclusivement entre eux au sein de la section 17.

In afwijking van het artikel 52, eerste lid 1°, van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, mogen de vastleggingskredieten betreffende de inkomstenoverdrachten, schadevergoedingen en gerechtskosten "32.00.01 - verschuldigd aan bedrijven", "33.00.08 - verschuldigd aan vzw's", "34.41.01 - verschuldigd aan gezinnen", "41.40.01 - verschuldigd aan OAI" en "42.90.01 - verschuldigd aan de sociale zekerheid" binnen de sectie 17 van de begroting onder en uitsluitend onder elkaar worden herverdeeld.


o L'emploi sera exercé au sein de la section « Archives contemporaines » des Archives générales du Royaume, Rue de Ruysbroeck 2, 1000 Bruxelles.

o De betrekking zal uitgeoefend worden bij de afdeling Hedendaags Archief van het Algemeen Rijksarchief, Ruisbroekstraat 2, 1000 Brussel.


- Appui juridique de différentes fonctions au sein de la section OMR (notamment appui juridique de la comptabilité, du service du personnel et du service des achats).

- Juridische ondersteuning van verschillende functies binnen de afdeling ORM (onder meer de juridische ondersteuning van de boekhouding, de personeelsdienst en de aankoopdienst).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 19. La Communauté française accorde la priorité d'inscription au sein de la section internationale belge de l'école internationale du SHAPE aux enfants du personnel belge et étranger affecté au SHAPE ou à un des organismes situé au Camp Casteau ou à la base aérienne de Chièvres.

Art. 19. De Franse Gemeenschap verleent prioriteit aan de inschrijving, in de internationale Belgische afdeling van de internationale SHAPE-school, van kinderen van Belgisch of buitenlands personeel toegewezen aan SHAPE of aan een instelling in het Kamp Casteau of aan de luchtmachtbasis te Chièvres.


D'un point de vue budgétaire, les crédits de personnel, de fonctionnement et d'investissement sont repris sous une division organique distincte au sein de la section 02 - Chancellerie du budget général des dépenses.

Budgettair worden de personeels-, werkings- en investeringskredieten ondergebracht in een afzonderlijke organisatie-afdeling binnen de sectie 02 - Kanselarij van de algemene uitgavenbegroting.


IX. - Sous-traitance Art. 21. Les parties créent un groupe de travail paritaire sur le thème de la sous-traitance dans le but de discuter de la problématique de la concurrence déloyale et du dumping social, en concertation avec le groupe de travail concernant la sous-traitance au sein de la section paritaire 111.01-02.

IX. - Onderaanneming Art. 21. De partijen richten een paritaire werkgroep op rond het thema onderaanneming met het oog op een bespreking van de problematiek van deloyale concurrentie en sociale dumping, in samenspraak met de werkgroep rond onderaanneming binnen de paritaire sectie 111.01-02.


Les frais de personnel de cette section s'élèvent à 45 % des frais de personnel globaux (= 20,72 ETP); ii) au sein de la section "Relations externes", l'accent est mis sur: - l'aide de première ligne, comprenant le traitement des plaintes et l'information (3 632 dossiers) et - un front office téléphonique (3 610 demandes et 14 recommandations "traitement ultérieur").

De personeelskost van deze afdeling bedraagt 45 % van de totale personeelskost (= 20,72 VTE); ii) bij de afdeling "externe betrekkingen" ligt de focus op: - de eerstelijnsbijstand, waaronder de klachtenbehandeling en de informatieverstrekking (3.632 dossiers) en - een telefonisch front-office (3.610 vragen en 14 aanbevelingen "latere verwerking").


2. Hormis les résultats de son Enquête de satisfaction (dont l'enquête date de 2008, soit il y a sept années), de quels autres outils le CGRA dispose-t-il pour évaluer le bien-être de son personnel au sein de ses services et plus particulièrement au sein des différentes Sections géographiques?

2. Over welke andere middelen, naast de resultaten van de tevredenheidsenquête (die van 2008, m.a.w. zeven jaar geleden, dateert), beschikt het CGVS om het welzijn van het personeel in de verschillende diensten, en meer bepaald bij de geografische secties, te evalueren?


Ils vivaient côte à côte au sein de la section mais séparés du reste de la prison.

Ze leefden samen op de afdeling, maar afgezonderd van de rest van de gevangenis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sein d'une sous-section ->

Date index: 2024-12-23
w