Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selon l'esa devrait » (Français → Néerlandais) :

Le PSE devrait être élaboré dans le cadre d'un processus de dialogue et de recherche du consensus auxquels participeront toutes les parties prenantes (UE, ESA, États membres avec leurs agences spatiales nationales, organismes européens tels qu'EUMETSAT, organismes de recherche et industrie européenne), selon le concept de "plate-forme technologique" préconisé par l'UE.

Het ESP dient te worden opgesteld in een proces van dialoog en consensusvorming waarbij alle belanghebbenden betrokken zijn (EU, ESA, Lidstaten met hun nationale ruimteagentschappen, Europese organisaties als EUMETSAT, onderzoekorganisaties en de Europese industrie) overeenkomstig het door de EU gepropageerde "technologieplatform"-concept.


Il est prévu que cette allocation finance un pourcentage important du budget de la composante spatiale qui devraitcessiter, selon l'ESA, un investissement de 2,3 milliards d’euros pour 2006-2013[13].

Het is de bedoeling hiermee een groot deel van de begroting voor de ruimtecomponent te financieren, die voor 2006-2013 door het ESA op 2,3 miljard euro is geraamd[13].


D'abord, le 7 programme-cadre prévoit une ligne budgétaire spéciale d'environ 185 millions d'euros par an qui, selon l'ESA, devrait être en grande partie consacrée à l'initiative GMES.

Vooreerst is er in het 7e kaderprogramma een special budgetlijn voorzien van ongeveer 185 miljoen euro per jaar die, volgens ESA, voor het overgrote deel zou moeten worden besteed aan GMES.


D'abord, le 7 programme-cadre prévoit une ligne budgétaire spéciale d'environ 185 millions d'euros par an qui, selon l'ESA, devrait être en grande partie consacrée à l'initiative GMES.

Vooreerst is er in het 7e kaderprogramma een special budgetlijn voorzien van ongeveer 185 miljoen euro per jaar die, volgens ESA, voor het overgrote deel zou moeten worden besteed aan GMES.


4. salue l'intention affichée par la Commission de définir une politique industrielle spatiale différenciée selon les besoins de chaque sous-secteur; souligne à cet égard que cette politique devrait être adoptée non seulement avec la participation de l'ESA et des États membres, mais aussi avec celle du Parlement européen;

4. is verheugd over het voornemen van de Commissie om een industrieel ruimtevaartbeleid vast te stellen dat op de specifieke behoeften van elke subsector toegesneden is; wijst er wel op dat dit beleid niet alleen met het ESA en de lidstaten maar ook met het Europees Parlement moet worden afgestemd;


Il est prévu que cette allocation finance un pourcentage important du budget de la composante spatiale qui devraitcessiter, selon l'ESA, un investissement de 2,3 milliards d’euros pour 2006-2013[13].

Het is de bedoeling hiermee een groot deel van de begroting voor de ruimtecomponent te financieren, die voor 2006-2013 door het ESA op 2,3 miljard euro is geraamd[13].


Le PSE devrait être élaboré dans le cadre d'un processus de dialogue et de recherche du consensus auxquels participeront toutes les parties prenantes (UE, ESA, États membres avec leurs agences spatiales nationales, organismes européens tels qu'EUMETSAT, organismes de recherche et industrie européenne), selon le concept de "plate-forme technologique" préconisé par l'UE.

Het ESP dient te worden opgesteld in een proces van dialoog en consensusvorming waarbij alle belanghebbenden betrokken zijn (EU, ESA, Lidstaten met hun nationale ruimteagentschappen, Europese organisaties als EUMETSAT, onderzoekorganisaties en de Europese industrie) overeenkomstig het door de EU gepropageerde "technologieplatform"-concept.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon l'esa devrait ->

Date index: 2021-08-13
w