Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble important d'insister » (Français → Néerlandais) :

Il me semble important d'insister sur le fait que la Conférence de Londres avait pour but de sensibiliser les bailleurs à la nécessité de fournir des financements pour couvrir les besoins humanitaires, mais aussi ceux destinés aux secteurs développement et économie.

Het lijkt me belangrijk te verduidelijken dat de Conferentie van Londen als doel had donoren te sensibiliseren voor de financiering van de humanitaire noden, alsook voor de ontwikkelings- en economische noden.


Il nous semble important d'insister sur l'excellent accueil dont ont bénéficié la plupart du temps les différents membres de l'équipe de recherche.

De leden van de onderzoeksploeg werden meestal zeer goed ontvangen.


Il nous semble important d'insister sur l'excellent accueil dont ont bénéficié la plupart du temps les différents membres de l'équipe de recherche.

De leden van de onderzoeksploeg werden meestal zeer goed ontvangen.


Dans le cadre des objectifs découlant des états généraux de la sécurité routière, il nous semble important d'insister auprès du collège des procureurs généraux pour qu'il s'assure que la politique criminelle des parquets ­ parfois trop indulgente à l'égard des mineurs ­ concorde avec les exigences de sécurité qui résultent de l'analyse des accidents et sur la nécessité d'insister auprès des polices pour qu'ils contrôlent cet aspect de la sécurité des cycles.

In het kader van de doelstellingen van de staten-generaal voor de verkeersveiligheid, lijkt het ons noodzakelijk er bij het college van procureurs-generaal op aan te dringen dat dit er zich van verzekert dat het strafrechtelijke beleid van de parketten ­ dat vaak te inschikkelijk is ten opzichte van de minderjarigen ­ overeenstemt met de veiligheidseisen die voortvloeien uit de analyse van de ongevallen en de noodzaak er bij de politiediensten op aan te dringen dat ze dit aspect van de veiligheid van fietsen controleren.


Elle insiste sur les aspects de la réinsertion sociale et il lui semble important d'avoir, dans ce domaine, l'éclairage de personnes sur le terrain.

Zij beklemtoont de aspecten die verband houden met de maatschappelijke herintegratie en het lijkt haar belangrijk op dit terrein het advies in te winnen van de mensen die in de praktijk staan.


– (HU) À la lumière des aspects controversés abordés dans le cadre du débat sur le revenu minimum, il me semble important d’insister sur le fait que nous ne devons pas prendre une décision pour aujourd’hui et pour demain uniquement, mais également pour après-demain.

– (HU) Bij alles wat we gehoord hebben over het minimuminkomen, moeten we één ding niet uit het oog verliezen: we moeten niet alleen over vandaag en morgen beslissen, maar ook over de periode daarna.


– Alors que se déroule à New-York un sommet international sur la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et que le Parlement européen a adopté le rapport sur la réduction de la pauvreté dans les pays en développement, il me semble important d’insister sur le rôle que peut jouer le microcrédit dans la réalisation de ces objectifs.

– (FR) Nu in New York een internationale top plaatsvindt over de millenniumontwikkelingsdoelstellingen en het Europees Parlement het verslag over de vermindering van armoede in ontwikkelingslanden heeft aangenomen, lijkt het me van belang de nadruk te leggen op de rol die microkredieten kunnen spelen bij de verwezenlijking van deze doelstellingen.


Ce règlement me semble important. Nous devrions toujours tenir compte du consommateur, et j’insiste une fois de plus sur la nécessité de respecter les règles relatives à la protection des données personnelles.

Ik acht deze verordening van belang; we moeten altijd aan de consument denken en ik eis nogmaals bescherming van de persoonsgegevens.


Il me semble important, dans le cadre d’une politique de protection des consommateurs, de mieux informer les clients potentiels des contrefacteurs des dangers qu’ils courent; c’est pourquoi, même si la lutte contre la contrefaçon est incluse dans d’autres actions de ce programme, je tiens à insister une nouvelle fois sur cet aspect de la protection des consommateurs.

Het lijkt me van belang in het kader van een beleid ter bescherming van de consument, om de potentiële kopers van namaakproducten beter voor te lichten over de risico’s die ze lopen; daarom wil ik dit aspect van consumentenbescherming nogmaals onderstrepen, ook al is de strijd tegen namaak opgenomen in andere acties van dit programma.


Je tiens à insister sur l’importance de certains principes qui doivent étayer l’application des stratégies pour l’emploi, en sus d’un principe qui a déjà souvent été réitéré ici, bien entendu: la nécessité de coordonner les politiques économiques et sociales. Je tiens également à insister sur la nécessité d’"horizontaliser" les politiques telles que celles relatives à l’égalité des chances, à la santé et à la sécurité au travail ainsi que l’intégration. Voilà des objectifs essentiels, me semble-t-il ...[+++]

Ik wil wat nader ingaan op een aantal belangrijke principes die aan de omzetting van deze werkgelegenheidsstrategie ten grondslag moeten liggen, afgezien van de coördinatie tussen het economisch en het sociaal beleid, die hier al genoemd is en die uiteraard heel belangrijk is. Ik wil nog eens herhalen hoe belangrijk het is dat we in alle beleidsvormen rekening houden met de principes van gelijkheid, bescherming van werknemers en integratie. Op die manier geven we volgens mij een dringend nodige impuls aan de opbouw van Europa, van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble important d'insister ->

Date index: 2022-03-03
w