Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble stagner depuis quelques " (Frans → Nederlands) :

L’atténuation des difficultés financières des ménages à faible revenu observée au premier semestre 2014 semble stagner depuis quelques mois.

De in de eerste helft van 2014 opgetekende verbetering van de financiële situatie van huishoudens met een laag inkomen lijkt de afgelopen maanden te zijn gestagneerd.


Même si le nombre de vols sur ces parkings semble diminuer depuis quelques années, ils demeurent fréquents. 1. a) Combien d'infractions ont été enregistrées sur les parkings situés le long des autoroutes de 2010 à 2014? b) Disposez-vous également de chiffres pour les six premiers mois de 2015?

1. a) Hoeveel inbreuken op de parkings langs de autosnelwegen worden en werden er jaarlijks geregistreerd van 2010 tot en met 2014? b) Zijn er cijfers bekend voor de eerste zes maanden van 2015?


Depuis quelques semaines, il semble que les dossiers de reconnaissance du handicap introduits dans la région montoise prennent un temps anormalement long au niveau de leur traitement.

In de regio Bergen zou de behandeling van dossiers voor de erkenning van een handicap de jongste weken abnormaal lang aanslepen.


En 2001, lors du débat relatif à la loi modifiant la loi du 7 mai 2000 attribuant une dotation annuelle à Son Altesse Royale le Prince Philippe et une dotation annuelle à Son Altesse Royale la Princesse Astrid, M. Van Quickenborne avait déposé un amendement (amendement nº 1 — doc. Sénat, nº 2-833/2) visant à n'octroyer aucune dotation, sur la base de la justification suivante: « À l'origine, seul l'héritier présomptif du trône et la veuve du Roi recevaient une dotation, mais depuis quelques années, l'usage semble s'être installé de prendre en considératio ...[+++]

In 2001, bij de bespreking van de wet tot wijziging van de wet van 7 mei 2000 houdende toekenning van een jaarlijkse dotatie aan Zijne Koninklijke Hoogheid Prins Filip en van een jaarlijkse dotatie aan Hare Koninklijke Hoogheid Prinses Astrid, diende de heer Van Quickenborne een amendement in (amendement nr. 1 — stuk Senaat, nr. 2-833/2) om geen dotatie toe te kennen met als verantwoording dat : « Aanvankelijk kreeg enkel de vermoedelijke troonopvolger en de koningin-weduwe een dotatie, maar sinds een aantal jaren schijnt het gebruik te zijn ontstaan dat alle koningskinderen in aanmerking komen.


Depuis août, la LRA a toutefois subi quelques revers et il semble que le moral de ses troupes soit bas, surtout en RCA.

Sinds augustus werd de LRA echter een aantal nederlagen toegediend en lijkt het er op dat de moraal onder LRA strijders, vooral in de CAR, laag is.


Je pense personnellement que la situation à laquelle nous sommes confrontés depuis quelques mois maintenant en Grèce n’a rien d’exceptionnel, et cela semble indiquer qu’il est nécessaire d’adopter une nouvelle approche quant à l’adhésion ou, inversement, à la non-adhésion au Pacte de stabilité.

Mijn persoonlijke mening is dat de situatie in Griekenland, die wij nu al een aantal maanden proberen op te lossen, niet uniek is. Het lijkt erop dat er een nieuwe aanpak vereist is ten aanzien van de naleving, respectievelijk niet-naleving van het Stabiliteitspact.


Je pense personnellement que la situation à laquelle nous sommes confrontés depuis quelques mois maintenant en Grèce n’a rien d’exceptionnel, et cela semble indiquer qu’il est nécessaire d’adopter une nouvelle approche quant à l’adhésion ou, inversement, à la non-adhésion au Pacte de stabilité.

Mijn persoonlijke mening is dat de situatie in Griekenland, die wij nu al een aantal maanden proberen op te lossen, niet uniek is. Het lijkt erop dat er een nieuwe aanpak vereist is ten aanzien van de naleving, respectievelijk niet-naleving van het Stabiliteitspact.


Il semble qu’aucun des aliments contaminés n’ait été vendu ou exporté d’Allemagne depuis la notification de l’incident, à quelques exceptions près.

Het blijkt dat sinds het incident is gemeld er geen besmet voedsel verhandeld of uit Duitsland uitgevoerd is, op enkele uitzonderingen na.


Il m’a été brièvement rappelé que l’année dernière, le Parlement européen était préoccupé par les dépenses supplémentaires prévues pour ces agences. Aujourd’hui, le Parlement semble s’inquiéter, au moins depuis quelques heures, du manque de financement.

Ik moest wel even denken aan het feit dat eerder vorig jaar het Europees Parlement zich juist zorgen maakte over de extra uitgaven voor die agentschappen en zich nu zorgen schijnt te maken, althans een aantal uur als het gaat over te weinig geld.


- Depuis quelques mois, il semble qu'une large démotivation se soit installée dans les rangs des agents du département des Finances, une démotivation qui s'est traduite notamment par la manifestation de milliers d'agents dans les rues de Bruxelles le 12 décembre dernier ainsi que par diverses actions menées ces derniers jours.

- Sinds enkele maanden zijn vele ambtenaren van de FOD Financiën kennelijk gedemotiveerd. Dat kwam tot uiting in de betoging van duizenden ambtenaren in Brussel op 12 december en in de verschillende acties van de jongste dagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble stagner depuis quelques ->

Date index: 2021-11-22
w