Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semblent s'aggraver encore " (Frans → Nederlands) :

La croissance des volumes de transport aggrave encore les problèmes occasionnés par le transport routier, comme l'encombrement des grands réseaux routiers et des zones urbaines, les effets négatifs sur l'environnement et la santé publique et, surtout, les pertes de vies humaines et les dommages corporels et matériels causés par les accidents.

Door de toenemende verkeersdrukte worden de problemen van het wegvervoer, zoals de verzadiging van het hoofwegennet en de opstoppingen in steden, de schadelijke effecten op het milieu en de volksgezondheid en, bovenal, de ongevallen met als gevolg vele doden en gewonden en grote materiële schade, nog ernstiger.


En effet, une sanction financière ne fait qu’empirer une situation déjà mauvaise, et les excédents chroniques dégagés par certains États membres sont susceptibles daggraver encore la situation déficitaire de pays voisins.

Niet alleen verslechtert een financiële sanctie een slechte situatie nog eens extra, maar chronische overschotten in sommige lidstaten kunnen het tekort in een buurland nog eens extra verslechteren.


L'augmentation du volume de trafic aggrave encore les problèmes déjà bien connus que génère le transport routier:

Door de toenemende verkeersdrukte worden de door het wegvervoer veroorzaakte problemen nog ernstiger:


Dans un certain nombre d'États membres, les risques encourus par les personnes peu qualifiées semblent s'aggraver encore.

In een aantal lidstaten lijken de risico's van laaggeschoolden nog toe te nemen.


De même, lorsque la victime d'un accident est décédée, sa famille peut se retrouver dans une situation pécuniaire difficile qui aggrave encore la douleur qu'elle éprouve ».

Evenzo kan, wanneer het slachtoffer ingevolge een ongeval overlijdt, zijn familie in een hachelijke financiële toestand terecht komen, waardoor het haar toegebrachte leed nog verergert ».


L'éventuel écho de ces faits dans les médias aggrave encore cette situation.

De eventuele weerklank in de media van de feiten versterkt nog deze toestand.


Les différents incidents soudains survenus avec des juges d'instruction (par exemple pour éviter le contrôle d'accès) sont très préoccupants, posent des problèmes de sécurité et aggravent encore la rupture de confiance existante entre deux parties d'un même Service public fédéral, le SPF Justice.

De verschillende plotselinge incidenten tussen onderzoeksrechters (bijvoorbeeld om de toegangscontrole te omzeilen) zijn erg verontrustend en leiden tot veiligheidsproblemen en verdere verwijding van de reeds bestaande vertrouwensbreuk tussen twee onderdelen van dezelfde federale overheidsdienst, de FOD Justitie.


Deux États membres (Espagne et Royaume-Uni) semblent ne pas encore avoir adopté les mesures nécessaires pour se conformer intégralement à la décision-cadre.

Twee lidstaten (Spanje en het Verenigd Koninkrijk) hebben nog niet alle maatregelen genomen die nodig zijn om te voldoen aan het kaderbesluit.


Cette proposition est injuste, confond cause et conséquence, et risque d'aggraver encore la situation difficile des personnes les plus vulnérables de notre société.

Dit voorstel is onrechtvaardig, verwart oorzaak met gevolg en dreigt de moeilijke situatie van de meest kwetsbaren in onze samenleving nog te verslechteren.


Or la situation, déjà critique sur le terrain, pourrait s'aggraver encore en fonction de l'intensification des opérations militaires.

De situatie, die nu al kritiek is, kan nog verergeren als de militaire operaties worden opgedreven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semblent s'aggraver encore ->

Date index: 2024-05-01
w