Dans Accent Beroepsfierheid de septembre 1997, on peut lire ce qui suit sur la publication de données sociales à caractère personnel : « Les personnes suivantes sont autorisées à consulter ces données, « l'assuré social lui-même, toute personne qu'il a mandatée valablement et plusieurs `organismes' » c'est-à-dire des institutions, (la fierté implique qu'on préconise également l'usage d'un terme néerlandais adéquat) qui sont considérés implicitement comme mandatés.
In Accent Beroepsfierheid van september 1997 lees ik over het bekendmaken van sociale gegevens met een persoonlijk karakter :« Volgende personen mogen die gegevens inkijken : « de sociaal verzekerde zelf, iedereen die naar behoren daartoe door hem is gemachtigd en meerdere `organismen' » bedoeld is : instellingen, beroepstrots zou ook het gebruik van normaal Nederlands mogen inhouden; die impliciet als gemachtigden worden beschouwd.