Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «septembre 1997 l'accent » (Français → Néerlandais) :

Vu que le plan d'action « chances égales » du ministère n'a commencé qu'au début du mois de septembre 1997, l'accent a été mis, pendant l'année 1998, sur le développement des actions proposées.

Aangezien het actieplan « gelijke kansen » van het ministerie slechts van start is gegaan in september 1997, werd tijdens het jaar 1998 vooral het accent gelegd op het uitwerken van de voorgestelde acties.


Vu que le plan d'action « chances égales » du ministère n'a débuté qu'en septembre 1997, pendant l'année 1999 ainsi qu'en 1998, l'accent a surtout été mis sur l'élaboration des actions proposées.

Aangezien het actieplan « gelijke kansen » van het ministerie slechts van start is gegaan in september 1997, werd tijdens het jaar 1999 zoals in 1998 vooral het accent gelegd op het uitwerken van de voorgestelde acties.


Vu que le plan d'action « chances égales » du ministère n'a débuté qu'en septembre 1997, pendant l'année 1999 ainsi qu'en 1998, l'accent a surtout été mis sur l'élaboration des actions proposées.

Aangezien het actieplan « gelijke kansen » van het ministerie slechts van start is gegaan in september 1997, werd tijdens het jaar 1999 zoals in 1998 vooral het accent gelegd op het uitwerken van de voorgestelde acties.


Vu que le plan d'action « chances égales » du ministère n'a commencé qu'au début du mois de septembre 1997, l'accent a été mis, pendant l'année 1998, sur le développement des actions proposées.

Aangezien het actieplan « gelijke kansen » van het ministerie slechts van start is gegaan in september 1997, werd tijdens het jaar 1998 vooral het accent gelegd op het uitwerken van de voorgestelde acties.


Dans Accent Beroepsfierheid de septembre 1997, on peut lire ce qui suit sur la publication de données sociales à caractère personnel : « Les personnes suivantes sont autorisées à consulter ces données, « l'assuré social lui-même, toute personne qu'il a mandatée valablement et plusieurs `organismes' » ­ c'est-à-dire des institutions, (la fierté implique qu'on préconise également l'usage d'un terme néerlandais adéquat) ­ qui sont considérés implicitement comme mandatés.

In Accent Beroepsfierheid van september 1997 lees ik over het bekendmaken van sociale gegevens met een persoonlijk karakter :« Volgende personen mogen die gegevens inkijken : « de sociaal verzekerde zelf, iedereen die naar behoren daartoe door hem is gemachtigd en meerdere `organismen' » ­ bedoeld is : instellingen, beroepstrots zou ook het gebruik van normaal Nederlands mogen inhouden; die impliciet als gemachtigden worden beschouwd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 1997 l'accent ->

Date index: 2021-03-25
w