Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera capable d'établir » (Français → Néerlandais) :

Mais ne nous méprenons pas, il ne s’agit pas ici de simplement établir un marché intérieur fonctionnel, mais bien de nous assurer que l’Union européenne sera capable de relever les défis qui se présentent à elle en matière d’énergie: changement climatique, dépendance croissante envers l’importation, sécurité de l’approvisionnement et concurrence à l’échelle mondiale.

Het gaat er niet alleen om dat de interne markt goed functioneert, maar meer in het algemeen dat de EU is opgewassen tegen de uitdagingen die voor ons liggen op het gebied van energie, de klimaatverandering, de toegenomen afhankelijkheid van ingevoerde energie, de voorzieningszekerheid en de mondiale concurrentiepositie.


Le prochain firewall (marché en cours) aura des fonctionnalités supplémentaires comme (entre autres choses) la possibilité de détecter de nouveaux virus, et de mettre en quarantaine les mails douteux, avant même d'avoir le nouveau fichier de signatures de la part de la firme éditant l'antivirus; la capacité, aussi, d'examiner les fichiers passant par une connexion web cryptée (https); il sera aussi capable de réunir différentes techniques (réputation d'IP, blacklist, analyse de comportement, type et tailles de fichiers attachés, bases de données, examen de contenu, et c.) et de les confronter pour ...[+++]

De volgende firewall (lopende opdracht) zal bijkomende functionaliteiten hebben, zoals (onder meer) de mogelijkheid om nieuwe virussen te detecteren en de dubieuze mails in quarantaine te plaatsen nog voor het nieuwe handtekeningenbestand van de firma beschikbaar is, die het antivirussysteem uitgeeft; alsook de mogelijkheid de bestanden te onderzoeken, welke langs een gecodeerde webverbinding (https) gaan; de firewall zal ook in staat zijn om de verschillende technieken (IP-reputatie, blacklist, gedragsanalyse, type en omvang van als attachment bijgevoegde bestanden, gegevensbanken, onderzoek van de inhoud, enz.) bijeen te brengen en z ...[+++]


Ce rapport ne parle pas de la liberté de circulation des personnes dans la région méditerranéenne, mais il est clair que nous devons établir des relations de coopération avec les pays du sud de la Méditerranée, qui se distinguent très naturellement de nos pays par leur démographie et leur niveau de revenu par habitant. Ces relations doivent s’appuyer sur des systèmes de coopération transfrontalière qui peuvent se résumer par quatre idées: connaître nos voisins, les comprendre, leur faire confiance et, une fois que la confiance sera mutuelle, nous sero ...[+++]

In dit verslag wordt niet gesproken van het vrije verkeer van personen in de mediterrane landen, maar het spreekt vanzelf dat wij met de zuidelijke landen in dit gebied, met hun andere demografische samenstelling en inkomen per hoofd van de bevolking, samenwerkingsbetrekkingen moeten aanknopen op basis van grensoverschrijdende samenwerking. De kern van die betrekkingen bestaat uit de volgende vier begrippen: bekendheid met, begrip voor, en vertrouwen in het buurland, en vervolgens samenwerking en gezamenlijke actie.


Dans sa réponse à ma question 3-4451, le ministre indiquait que l'OCAM (Organe de coordination pour l'analyse de la menace terroriste), qui doit encore être créé, sera capable d'établir une liste belge des terroristes sur la base de laquelle un comité ministériel compétent pourra lancer la procédure de gel des avoirs.

In zijn antwoord op mijn vraag 3-4451 stelde de minister dat het nog op te richten OCAD in staat zal zijn een eigen Belgische lijst van terroristen op te stellen op basis waarvan een bevoegd ministerieel comité de procedure tot de bevriezing van tegoeden kan opstarten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera capable d'établir ->

Date index: 2021-10-30
w