Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera d'ailleurs exposé » (Français → Néerlandais) :

Notre point de vue sur la question sera d'ailleurs exposé prochainement lors de la Première Commission de l'Assemblée Générale de l'ONU au travers d'une déclaration publique décidée par un groupe de pays et qui sera prononcée par l'Australie.

Ons standpunt over deze kwestie zal trouwens eerstdaags uiteengezet worden in de Eerste Commissie van de Algemene Vergadering van de VN door middel van een publieke verklaring waartoe een groep landen besloten heeft en die door Australië uitgesproken zal worden.


Dans son exposé, le ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville précise, en effet : « A partir de 2014, l'enveloppe octroyée au Fonds des communes sera complétée d'une part communale de la recette liée à la taxation annuelle, par la Région wallonne, des éoliennes et des mâts, pylônes ou antennes affectés à la réalisation, directement avec le public, d'une opération mobile de télécommunications par l'opérateur d'un réseau public de télécommunications. Pour rappel, conformément au principe de l'autonomie fiscale reconnue aux communes par l'article 170, § 4 ...[+++]

In zijn uiteenzetting preciseert de minister van Plaatselijke Besturen en de Stad immers : « Vanaf 2014 zullen de aan het Gemeentefonds toegekende kredieten worden aangevuld met een gemeentelijk deel van de ontvangsten verbonden met de jaarlijkse belasting, door het Waalse Gewest, van windmolens en masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, rechtstreeks met het publiek, van een mobiele telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar telecommunicatienet. Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fiscale autonomie die aan de gemeenten is toegekend bij artikel 170, § 4, van de Grondwet, dat bepaalt dat ...[+++]


Par ailleurs, lors de mon exposé d'orientation politique, présenté le 13 novembre dernier, j'ai précisé que "la législation en matière d'enquête et de poursuite sera adaptée à l'environnement technologique en évolution et aux nouveaux phénomènes tels que la cybercriminalité.

In mijn beleidsverklaring, die ik op 13 november laatstleden heb voorgesteld, heb ik overigens het volgende bepaald: "De wetgeving inzake opsporing en vervolging zal worden aangepast aan de veranderde technologische omgeving en nieuwe fenomenen zoals cybercrime.


Par ailleurs, j'utilise cette occasion pour vous informer que le rapport annuel de l'audit interne de l'AFSCA, qui expose les activités et résultats des différents audits, sera prochainement publié sur le site internet de l'AFSCA.

Bovendien maak ik van deze gelegenheid gebruik om u te zeggen dat het jaarlijks intern auditverslag van het FAVV, dat de activiteiten en de resultaten van de verschillende audits toelicht, binnenkort gepubliceerd zal worden op de website van het FAVV.


2.3. Par ailleurs, selon l'exposé des motifs, aucune adaptation du droit belge ne sera nécessaire pour les mesures prises contre le blanchiment d'argent.

2.3. Voorts is volgens de memorie van toelichting geen enkele aanpassing van het Belgisch recht vereist voor de maatregelen ter bestrijding van het witwassen van geld.


L'exposé des motifs du projet initial du 12 mars 1997 insiste d'ailleurs sur le fait que l'existence d'une organisation criminelle sera probablement plus difficile à établir que celle de l'existence d'une association de malfaiteurs.

De memorie van toelichting bij het oorspronkelijk ontwerp van 12 maart 1997 legt overigens de nadruk op het feit dat het bestaan van een criminele organisatie moeilijker te bewijzen zal zijn dan bendevorming.


La marge financière sera d'ailleurs fort réduite après les frais énormes qui seront exposés pour la réforme de la politique agricole, l'élargissement, etc.

Er is trouwens niet veel financiële ruimte meer over, gezien de enorme kosten die zullen moeten worden betaald voor de hervorming van het landbouwbeleid, de uitbreiding, etc.


6. Par ailleurs, l'exposé des motifs sera utilement complété en précisant ce que l'avant-projet entend par les « produits et des technologies à double usage » (9), en se référant, le cas échéant, à la définition donnée à la notion de « biens à double usage » par l'article 2 du règlement (CE) nº 1334/2000 du Conseil, du 22 juin 2000, instituant un régime communautaire de contrôle des exportations de biens et technologies à double usage (10).

6. De memorie van toelichting behoort overigens naar behoren te worden aangevuld door erin te bepalen wat in het voorontwerp bedoeld wordt met « producten en technologieën voor tweeërlei gebruik » (9), door in voorkomend geval te verwijzen naar de definitie die gegeven wordt van het begrip « producten voor tweeërlei gebruik » door artikel 2 van de verordening (EG) nr. 1334/2000 van de Raad, van 22 juni 2000, tot instelling van een communautaire regeling voor controle op de uitvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik (10).


L'exposé des motifs (nº 2-709/1, p. 17) prévoit d'ailleurs explicitement qu'elle ne sera pas régionalisée, ce qui serait en outre contraire à l'article 184 nouveau de la Constitution.

De memorie van toelichting (nr. 2-709/1, blz. 17) zegt duidelijk dat deze materie niet geregionaliseerd zal worden. Een regionalisering zou trouwens in tegenspraak zijn met het nieuwe artikel 184 van de Grondwet.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 29 février 1996 et 24 juillet 1997; Vu l'arrêté du Gouvernement wal ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. gewijzigd door de besluiten van de Waalse Regering van 29 februari 1996 en 24 juli 1997; Gelet op het b ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera d'ailleurs exposé ->

Date index: 2022-01-08
w