Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera notamment l'occasion » (Français → Néerlandais) :

La prochaine réunion du dialogue politique est prévue pour octobre 2016 à Bruxelles. Ce sera l'occasion d'aborder tous les thèmes pertinents de la relation bilatérale, notamment dans les domaines politique, de coopération, de développement économique, de croissance verte, de l'innovation, de l'éducation et de la culture.

De volgende vergadering van de politieke dialoog is gepland voor oktober 2016 in Brussel en is een gelegenheid om alle relevante aspecten van de bilaterale betrekkingen, met name op politiek vlak, samenwerking, economische ontwikkeling, groene groei, innovatie, onderwijs en cultuur aan te kaarten.


Ce sera l'occasion d'aborder les trois grandes priorités du nouveau gouvernement tunisien, à savoir l'instauration de la sécurité, à travers la lutte contre le terrorisme, la consolidation des acquis démocratiques et le développement économique de la Tunisie, notamment en référence aux projets de réformes et d'investissements présentés lors de la conférence économique de Tunis, le 8 septembre 2014, à laquelle la Belgique a été représentée au niveau du Secrétaire général du SPF Affaires étrangères.

Dat vormt de gelegenheid om de drie grote prioriteiten van de nieuwe Tunesische regering te bespreken. Ik doel op de grondlegging van de veiligheid door de strijd tegen terrorisme, de uitbouw van de democratische verworvenheden en de economische ontwikkeling van Tunesië, met name de hervormings- en investeringsprojecten die op 8 september 2014 werden voorgesteld tijdens de economische conferentie van Tunis, waar België vertegenwoordigd werd door de secretaris-generaal van de FOD Buitenlandse Zaken.


Cette actualisation sera notamment l'occasion d'apporter des précisions sur l'information précontractuelle que le vendeur doit donner au consommateur en matière de garantie, ainsi que sur les pratiques tolérées en matière de publicité sur le prix dans le transport aérien, deux secteurs importants du point de vue de la protection des consommateurs.

Deze actualisering vormt een goede aanleiding om verduidelijkingen aan te brengen over de precontractuele informatie die de verkoper aan de consument moet verstrekken in verband met de garantie en over de aanvaardbare praktijken in verband met de reclame op de prijs in de luchtvaartsector, twee belangrijke sectoren op het vlak van de bescherming van de consument.


Cette occasion sera saisie pour fixer un plus haut niveau d'exigence aux établissements qui courent notamment un plus grand risque pour le bien-être et la santé des chiens, des chats et des autres animaux de compagnie.

Er zal van de gelegenheid gebruik worden gemaakt om strengere eisen te stellen aan instellingen die een groter risico lopen inzake het welzijn en de gezondheid van honden, katten en andere gezelschapsdieren.


2. Les mesures mentionnées dans la partie II de la déclaration de conformité du travail maritime, établie par l'armateur, devraient notamment indiquer en quelles occasions la conformité continue avec certaines prescriptions nationales sera vérifiée, les personnes devant procéder à la vérification, les registres devant être tenus ainsi que les procédures devant être suivies si un défaut de conformité est constaté.

2. In de in Deel II van de conformiteitsverklaring voor maritieme arbeid bedoelde maatregelen die door de reder worden opgesteld, zou in het bijzonder moeten worden vermeld in welke gevallen wordt geverifieerd of specifieke nationale vereisten continu worden nageleefd, welke personen voor de verificatie verantwoordelijk zijn, welke zaken moeten worden geregistreerd, alsmede welke procedures moeten worden gevolgd wanneer sprake is van niet-naleving.


Cette occasion sera saisie pour fixer un plus haut niveau d'exigence aux établissements qui courent notamment un plus grand risque pour le bien-être et la santé des chiens, des chats et des autres animaux de compagnie.

Er zal van de gelegenheid gebruik worden gemaakt om strengere eisen te stellen aan instellingen die een groter risico lopen inzake het welzijn en de gezondheid van honden, katten en andere gezelschapsdieren.


(-1 ter) L'Année européenne des activités de volontariat pour la promotion de la citoyenneté active sera l'occasion de souligner que le volontariat est une expression privilégiée de la citoyenneté active et de la démocratie en permettant de traduire en actes les valeurs européennes que sont notamment la solidarité et la non-discrimination et en contribuant ainsi au développement harmonieux des sociétés européennes.

(-1 ter) Met het "Europees Jaar van vrijwilligersactiviteiten ter bevordering van actief burgerschap" wordt benadrukt dat vrijwilligerswerk een van de belangrijkste uitingen van actief burgerschap en democratie is, waarbij Europese waarden zoals solidariteit en non-discriminatie in praktijk worden gebracht en aldus wordt bijgedragen aan de harmonieuze ontwikkeling van Europese samenlevingen.


(-1 ter) L'Année européenne des activités de volontariat pour la promotion de la citoyenneté active sera l'occasion de souligner que le volontariat est une expression privilégiée de la citoyenneté active et de la démocratie en permettant de traduire en actes les valeurs européennes que sont notamment la solidarité et la non-discrimination et en contribuant ainsi au développement harmonieux des sociétés européennes.

(-1 ter) Met het "Europees Jaar van vrijwilligersactiviteiten ter bevordering van actief burgerschap" wordt benadrukt dat vrijwilligerswerk een van de belangrijkste uitingen van actief burgerschap en democratie is, waarbij Europese waarden zoals solidariteit en non-discriminatie in praktijk worden gebracht en aldus wordt bijgedragen aan de harmonieuze ontwikkeling van Europese samenlevingen.


Ce sera notamment l’occasion de réaffirmer notre attachement à des progrès en matière de démocratie et de droits de l’homme.

Dit overleg biedt ons vooral de gelegenheid om nog eens klip en klaar te stellen dat wij hechten aan vooruitgang op het gebied van democratie en mensenrechten.


(13 quater) Une étude comparative sera notamment réalisée, à l’occasion de cette Année européenne, sur le fonctionnement, le financement, et les résultats des différents systèmes d’enseignement pour les élèves à besoins spécifiques dans l’Union européenne.

(13 quater) De Commissie wordt verzocht een vergelijkende studie uit te voeren over de werking, de financiering en de resultaten van de verschillende onderwijssystemen voor leerlingen met specifieke behoeften in de Europese Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera notamment l'occasion ->

Date index: 2021-04-26
w