Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera également l'occasion » (Français → Néerlandais) :

Cette consultation sera également l'occasion d'évaluer les mesures projetées sous l'angle du rapport coût-efficacité.

Deze raadpleging zal het ook mogelijk maken de kostenefficiëntie van de voorgenomen maatregel te toetsen.


La définition de "force majeure" sera également arrêtée à cette occasion.

De definitie van "overmacht" zal hierbij ook vastgelegd worden.


À cette occasion, le modèle de financement sera également réexaminé afin que les centres d'appui puissent s'assurer eux-mêmes une forme de financement plus structurelle pour l'avenir.

Daarbij zal ook het financieringsmodel opnieuw worden onderzocht opdat de steuncentra zelf in een meer structurele financieringsvorm voor de toekomst kunnen voorzien.


Le projet "top skills" du Selor sera également mis en avant à cette occasion.

Het "top skills"-project van Selor zal daarbij eveneens in de kijker gezet worden.


Lors de telles rénovations, une analyse des travaux indispensables sera réalisée systématiquement et portera également sur l'opportunité d'amélioration de la performance énergétique à cette occasion.

Bij dergelijke renovaties zal systematisch worden geanalyseerd welke werken absoluut moeten worden uitgevoerd en zal ook worden bekeken of de energieprestatie kan worden verbeterd.


Cette formation sera également l'occasion de stimuler la coopération entre les membres du personnel technique des instituts concernés de la région.

Deze opleiding zal ook de gelegenheid bieden om de samenwerking onder het technisch personeel in relevante instellingen in de regio te bevorderen.


2. constate que le sommet de Stockholm sera axé sur une large coopération économique, notamment au regard des effets de la crise économique et financière et des méthodes à mettre en œuvre pour les enrayer, sur les préparatifs de la conférence sur le changement climatique qui aura lieu à Copenhague au mois de décembre, sur l'énergie et la sécurité énergétique, sur les débats en cours au sujet de la libéralisation du régime de visas et sur les progrès des négociations en vue de l'adoption du nouvel accord de partenariat bilatéral renforcé, et que ce sommet sera également l'occasio ...[+++]

2. stelt vast dat de nadruk tijdens de Top van Stockholm zal vallen op brede economische samenwerking, met name gelet op de gevolgen van de financiële en economische crisis en de methoden om deze binnen de perken te houden, de voorbereidingen voor de klimaatveranderingsconferentie van Kopenhagen in december, de aspecten energie en gegarandeerde energieleverantie, de gesprekken over uitbreiding van de regeling zonder visumplicht, de vooruitgang in de onderhandelingen over de nieuwe meer uitgebreide bilaterale samenwerkingsovereenkomst, en er zal een aantal internationale problemen worden aangepakt zoals het nucleaire programma van Iran en ...[+++]


2. constate que le sommet de Stockholm sera axé sur une large coopération économique, notamment concernant les effets de la crise économique et financière et les méthodes à mettre en œuvre pour les enrayer, sur les préparatifs de la conférence sur le changement climatique qui aura lieu à Copenhague au mois de décembre 2009, sur l'énergie et la sécurité énergétique, sur les débats en cours au sujet de la libéralisation du régime de visas et sur les progrès des négociations en vue de l'adoption du nouvel accord de coopération bilatérale renforcé, et que ce sommet sera également l'occasio ...[+++]

2. stelt vast dat de nadruk tijdens de Top van Stockholm zal vallen op brede economische samenwerking, met name wat betreft op de gevolgen van de financiële en economische crisis en de methoden om deze binnen de perken te houden, en op de voorbereidingen voor de klimaatveranderingsconferentie van Kopenhagen in december 2009, de aspecten energie en gegarandeerde energieleverantie, de gesprekken over uitbreiding van liberalisering van de visumplicht, de vooruitgang in de onderhandelingen over de nieuwe meer uitgebreide bilaterale samenwerkingsovereenkomst, en het aanpakken van een aantal internationale problemen zoals het nucleaire program ...[+++]


2. constate que le sommet de Stockholm sera axé sur une large coopération économique, notamment concernant les effets de la crise économique et financière et les méthodes à mettre en œuvre pour les enrayer, sur les préparatifs de la conférence sur le changement climatique qui aura lieu à Copenhague au mois de décembre 2009, sur l'énergie et la sécurité énergétique, sur les débats en cours au sujet de la libéralisation du régime de visas et sur les progrès des négociations en vue de l'adoption du nouvel accord de coopération bilatérale renforcé, et que ce sommet sera également l'occasio ...[+++]

2. stelt vast dat de nadruk tijdens de Top van Stockholm zal vallen op brede economische samenwerking, met name wat betreft op de gevolgen van de financiële en economische crisis en de methoden om deze binnen de perken te houden, en op de voorbereidingen voor de klimaatveranderingsconferentie van Kopenhagen in december 2009, de aspecten energie en gegarandeerde energieleverantie, de gesprekken over uitbreiding van liberalisering van de visumplicht, de vooruitgang in de onderhandelingen over de nieuwe meer uitgebreide bilaterale samenwerkingsovereenkomst, en het aanpakken van een aantal internationale problemen zoals het nucleaire program ...[+++]


C’est également la raison pour laquelle le prochain sommet du G20 est si important, non parce qu’il sera l’occasion de voir qui est le plus proche de Barack Obama, mais parce qu’il sera l’occasion de prouver que nous pouvons apporter des réponses et assurer un leadership; nous coopérerons avec les nouvelles puissances sur les réformes nécessaires, mais nous devons être conscients que seul le modèle économique fondé sur la force créative de l’humanité ...[+++]

Daarom is de volgende G20-Top zo belangrijk. Niet omdat het een gelegenheid is om vast te stellen wie er het dichtst bij Barack Obama zit, maar omdat het een gelegenheid is om te bewijzen dat we antwoorden hebben en een leidersrol kunnen vervullen, dat we met de nieuwe landen kunnen samenwerken bij het doorvoeren van de nodige hervormingen, in de wetenschap dat alleen een economisch model dat is gebaseerd op de creatieve vermogens van mensen in staat is welvaart – ik zeg welvaart, niet rijkdom –, banen en ontwikkeling te verwezenlijken en de crisis te boven te komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera également l'occasion ->

Date index: 2022-01-18
w