Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait donc d'envisager » (Français → Néerlandais) :

De plus, j'attire l'attention de l'honorable membre qu'un projet de règlement européen est discuté actuellement afin de remplacer la directive relative à la protection des données à caractère personnel, et envisage la suppression de cette déclaration aux autorités de contrôle, tout en renforçant les droits des personnes concernées, comme le droit d'accès, de rectification, d'objection, etc. Il ne serait donc pas envisageable, dans l'état actuel des négociations au niveau européen, de prévoir un tel système d'autor ...[+++]

Voorts vestig ik de aandacht van het geachte lid erop dat momenteel een ontwerp van Europese verordening wordt besproken, die in de plaats moet komen van de richtlijn betreffende de bescherming van de persoonsgegevens en die de afschaffing van die aangifte aan de toezichthoudende overheden beoogt maar tegelijk een versterking inbouwt van de rechten van de betrokken personen, zoals het recht van toegang, van verbetering, van bezwaar, enz. Bij de huidige stand van de onderhandelingen op Europees niveau beantwoordt een dergelijke machtigingsregeling als denkpiste dus niet aan de realiteit.


Les 10 dernières années ont été plus ciblés sur l'exploration, il serait donc tout à fait envisageable de passer à présent à une époque ciblée sur l'exploitation, sans pour autant reléguer aux oubliettes l'exploration, habitée ou pas.

De afgelopen 10 jaar waren maar gericht op exploratie, dus het is niet denkbeeldig dat nu een tijdperk van exploitatie is aangebroken, zonder de exploratie, bemand of onbemand, te vergeten.


Le projet de loi a donc envisagé les différentes hypothèses en terme de conséquences, selon le moment de la procédure électorale où une éventuelle décision de déchéance du droit d'éligibilité d'un candidat aux élections du Parlement européen en Belgique serait communiquée aux autorités belges par l'État d'origine du candidat.

Er is in het wetsontwerp dus rekening gehouden met de verschillende hypothesen en gevolgen, afhankelijk van het ogenblik van de kiesprocedure waarop een eventuele beslissing over het verlies van het passief kiesrecht van een kandidaat voor de verkiezingen van het Europees Parlement in België, door de lidstaat van herkomst van de kandidaat meegedeeld zou worden aan de Belgische overheden.


Il serait donc difficilement envisageable d'organiser des consultations à cet échelon-là.

Daardoor kan men bezwaarlijk de raadplegingen op dit niveau organiseren.


De plus en plus de banques commerciales ayant développé le microcrédit dans les pays du Sud, il serait donc possible d'envisager un réseau entre ce genre de banques.

Aangezien meer en meer commerciële banken microkrediet in de landen van het Zuiden hebben ontwikkeld, zou men een netwerk tussen dit soort van banken kunnen overwegen.


Il serait au demeurant bienvenu que le réseau en voie de création, qui utiliserait donc la technologie « e-Box », soit pourvu d'une dénomination qui serait spécifique à l'usage envisagé par le projet. La Commission de la protection de la vie privée préconise à cet égard de le nommer « eJustbox » (3).

De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer stelt in dat verband de naam "eJustbox" voor (3) Voorts zou het verslag aan de Koning op nuttige wijze kunnen worden aangevuld met een uiteenzetting van de belangrijkste technische elementen die het "netwerk" en het "systeem" vormen die door het ontwerp tot stand worden gebracht.


Il serait me semble-t-il contre-productif d'annoncer l'intégralité des actions de contrôle que l'Administration envisage de mener car cela donnerait, a contrario, une information sur ce qui ne sera pas contrôlé, ce même si des contrôles non organisés centralement et donc portant sur d'autres problématiques fiscales sont toujours possibles dans la marge de 20 % laissée aux services opérationnels pour des sélections locales ou pour des contrôles sur la b ...[+++]

Het zou - lijkt mij - contraproductief zijn om het geheel van de controleacties aan te kondigen die de Administratie voorziet uit te voeren want dit zou, integendeel, informatie geven over wie niet gecontroleerd zal worden, en dit hoewel controles die niet centraal georganiseerd worden en die dus een andere fiscale problematiek behandelen altijd mogelijk zijn in de marge van 20 % waarover de operationele diensten beschikken voor plaatselijke selecties of voor controles op basis van externe factoren (klachten, inlichtingen uit gerechtsdossiers, enzovoort).


Selon moi, il serait donc raisonnable que la Commission envisage d’introduire des solutions plus générales, qui pourraient éventuellement s’appliquer aussi à d’autres pays, pour qu’il soit impossible d’émettre un mandat pour des affaires tout à fait mineures de ce genre, avec un seuil de deux ans d’emprisonnement par exemple, et qu’il soit uniquement réservé aux peines lourdes.

Vandaar lijkt het gegrond dat de Commissie zou overwegen om meer algemene oplossingen in te voeren, die ook kunnen gelden voor andere landen, zodat dit soort aanhoudingsbevel niet wordt uitgevaardigd bij kleine overtredingen, bijvoorbeeld in het geval van straffen tot twee jaar vrijheidsberoving, maar enkel bij ernstige misdrijven, waarvoor het aanhoudingsbevel eigenlijk werd ingevoerd.


· il serait donc envisageable, à la lumière de ces considérations, d'établir deux actes distincts: l'un fondé sur le premier pilier (TCE) concernant l’harmonisation des catégories de données et la durée de conservation de ces données et l'autre fondé sur le troisième pilier (TUE) concernant les aspects relatifs à la coopération en matière pénale en particulier au sujet de l’accès et de l’échange de ces données.

gelet op deze overwegingen zou kunnen worden overwogen om te pleiten voor twee afzonderlijke besluiten: een gebaseerd op de eerste pijler (VEG) voor de harmonisatie van de categorieën gegevens en de duur van bewaring van deze gegevens en de ander gebaseerd op de derde pijler (VEU) voor de aspecten met betrekking tot de samenwerking in strafzaken, met name de toegang tot en de uitwisseling van deze gegevens.


Une ligne de conduite générale serait donc d'envisager une meilleure utilisation des ressources humaines et des moyens disponibles pendant les vacances judiciaires.

Een algemene beleidslijn zou er dus in kunnen bestaan dat geprobeerd wordt de menselijke en andere middelen die tijdens de gerechtelijke vakantie ter beschikking zijn beter in te zetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait donc d'envisager ->

Date index: 2023-06-15
w