Considérant que, se référant à l'étude d'incidences, la CRAT note que 63 maisons du village sur 76 ne sont pas équipées d'un système d'épuration individuel et que, dès lors, leurs rejets peuvent également être sources de pollution pour le ruisseau; qu'elle estime qu'il serait intéressant d'examiner la possibilité de traiter toutes les eaux du village par la station d'épuration de la laiterie coopérative de Chéoux;
Overwegende dat de CRAT met verwijzing naar het effectonderzoek laat opmerken dat 63 van de 76 huizen van het dorp niet beschikken over een individueel zuiveringssysteem en dat de lozingen ervan dus ook een bron van verontreiniging van de beek kunnen zijn; dat ze acht dat het interessant zou zijn om na te gaan of alle wateren van het dorp door het zuiveringsstation van het cooperatief zuivelbedrijf van Chéoux behandeld kunnen worden;