Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait judicieux d'engager " (Frans → Nederlands) :

Eu égard au caractère spécifique de l’EFSI et au rôle central que joue la BEI dans son établissement, il serait judicieux que la Commission engage un dialogue étroit avec la BEI dans le cadre de l’adoption de ce tableau de bord et de tout ajustement des orientations en matière d’investissement et dudit tableau de bord.

Gezien het unieke karakter van het EFSI en de centrale rol van de EIB bij de opzet ervan, is het passend dat de Commissie nauw overleg met de EIB nastreeft in het kader van de vaststelling van het scorebord en van eventuele wijzigingen van de investeringsrichtsnoeren en het scorebord.


Eu égard au caractère spécifique de l’EFSI et au rôle central que joue la BEI dans son établissement, il serait judicieux que la Commission engage un dialogue étroit avec la BEI dans le cadre de l’adoption de ce tableau de bord et de tout ajustement des orientations en matière d’investissement et dudit tableau de bord.

Gezien het unieke karakter van het EFSI en de centrale rol van de EIB bij de opzet ervan, is het passend dat de Commissie nauw overleg met de EIB nastreeft in het kader van de vaststelling van het scorebord en van eventuele wijzigingen van de investeringsrichtsnoeren en het scorebord.


Eu égard au caractère spécifique de l'EFSI et au rôle central que joue la BEI dans son établissement, il serait judicieux que la Commission engage un dialogue étroit avec la BEI dans le cadre de l'adoption de ce tableau de bord et de tout ajustement des orientations en matière d'investissement et dudit tableau de bord.

Gezien het unieke karakter van het EFSI en de centrale rol van de EIB bij de opzet ervan, is het passend dat de Commissie nauw overleg met de EIB nastreeft in het kader van de vaststelling van het scorebord en van eventuele wijzigingen van de investeringsrichtsnoeren en het scorebord.


On peut donc mentionner, à titre purement indicatif, comme le faisait le Rapport de l'avant-projet (49), qu'il convient d'éviter que l'enfant figure sur le passeport du titulaire du droit de visite et, en cas de visite « transfrontière », qu'il serait judicieux que celui-ci prenne l'engagement, devant l'Autorité centrale de l'État de la résidence habituelle de l'enfant, de le renvoyer à une date précise en indiquant le ou les endroits où il a l'intention d'habiter avec l'enfant.

Louter indicatief, zoals het Verslag bij het voorontwerp dit deed (49), kan men vermelden dat er vermeden dient te worden dat het kind in het paspoort van de houder van het bezoekrecht vermeld staat; in geval van « grensoverschrijdend » bezoek zou het zinvol zijn dat deze voor de centrale overheid van de Staat van de gewone verblijfplaats van het kind de verbintenis aangaat, het kind op een precieze datum terug te sturen, met vermelding van de plaats of de plaatsen waar hij de bedoeling heeft met het kind te verblijven.


On peut donc mentionner, à titre purement indicatif, comme le faisait le Rapport de l'avant-projet (49), qu'il convient d'éviter que l'enfant figure sur le passeport du titulaire du droit de visite et, en cas de visite « transfrontière », qu'il serait judicieux que celui-ci prenne l'engagement, devant l'Autorité centrale de l'État de la résidence habituelle de l'enfant, de le renvoyer à une date précise en indiquant le ou les endroits où il a l'intention d'habiter avec l'enfant.

Louter indicatief, zoals het Verslag bij het voorontwerp dit deed (49), kan men vermelden dat er vermeden dient te worden dat het kind in het paspoort van de houder van het bezoekrecht vermeld staat; in geval van « grensoverschrijdend » bezoek zou het zinvol zijn dat deze voor de centrale overheid van de Staat van de gewone verblijfplaats van het kind de verbintenis aangaat, het kind op een precieze datum terug te sturen, met vermelding van de plaats of de plaatsen waar hij de bedoeling heeft met het kind te verblijven.


Pour le moment, ni le débat politique préliminaire au Parlement ni le débat avec les partenaires sociaux ne donnent à penser qu’il serait judicieux d’engager de nouvelles mesures législatives dans ce domaine.

Op dit moment echter getuigen noch het voorlopige politieke debat in het Parlement, noch het debat met de sociale partners van de noodzaak van nieuwe wetgevende activiteiten op dit gebied.


7. souligne la nécessité d'une approche plus large de la situation dans l'ensemble du Moyen‑Orient, notamment en ce qui concerne l'après‑guerre en Irak, le conflit israélo‑palestinien, les tensions générées par des motifs religieux, culturels, sociaux et économiques; dans ce cadre, il serait judicieux d'engager un processus commun auquel participeraient l'UE, l'OTAN, la Ligue arabe et tous les autres pays de la région;

7. onderstreept de noodzaak van een bredere aanpak van de situatie in het gehele Midden-Oosten, met name in het naoorlogse Irak, van het aanslepende Israëlisch-Palestijnse conflict en van de door religieuze, culturele, sociale en economische oorzaken teweeggebrachte spanningen; acht het in dit kader aan te bevelen een gemeenschappelijk proces op gang te brengen waaraan zou moeten worden deelgenomen door de EU, de NAVO, de Arabische Liga en alle andere landen van de regio;


9. souligne la nécessité d'une approche plus large de la situation dans l'ensemble du Moyen-Orient, notamment en ce qui concerne l'après-guerre en Irak, le conflit israélo-palestinien, les tensions générées par des motifs religieux, culturels, sociaux et économiques; dans ce cadre, il serait judicieux d'engager un processus commun auquel participeraient l'UE, l'OTAN, la Ligue arabe et tous les autres pays de la région;

9. onderstreept de noodzaak van een bredere aanpak van de situatie in het gehele Midden-Oosten, met name in het naoorlogse Irak, van het aanslepende Israëlisch-Palestijnse conflict en van de door religieuze, culturele, sociale en economische oorzaken teweeggebrachte spanningen; acht het in dit kader aan te bevelen een gemeenschappelijk proces op gang te brengen waaraan zou moeten worden deelgenomen door de EU, de NAVO, de Arabische Liga en alle landen van de regio;


9. souligne la nécessité d'une approche plus large de la situation dans l'ensemble du Moyen-Orient, notamment en ce qui concerne l'après-guerre en Irak, le conflit israélo-palestinien, les tensions générées par des motifs religieux, culturels, sociaux et économiques; dans ce cadre, il serait judicieux d'engager un processus commun auquel participeraient l'UE, l'OTAN, la Ligue arabe et tous les autres pays de la région;

9. onderstreept de noodzaak van een bredere aanpak van de situatie in het gehele Midden-Oosten, met name in het naoorlogse Irak, van het aanslepende Israëlisch-Palestijnse conflict en van de door religieuze, culturele, sociale en economische oorzaken teweeggebrachte spanningen; acht het in dit kader aan te bevelen een gemeenschappelijk proces op gang te brengen waaraan zou moeten worden deelgenomen door de EU, de NAVO, de Arabische Liga en alle landen van de regio;


Ne serait-il pas judicieux de revoir la situation et de modifier l'arrêté royal du 12 janvier 2006 afin de prolonger les mesures transitoires et permettre aux élèves engagés dans un parcours scolaire de le terminer en décrochant les diplômes et certificats qui leur sont dus ?

Is het niet beter de situatie opnieuw te bekijken, het koninklijk besluit van 12 januari 2006 te wijzigen en de overgangsmaatregelen te verlengen, zodat de leerlingen hun schooltraject kunnen beëindigen met de diploma's en getuigschriften die hun zijn beloofd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait judicieux d'engager ->

Date index: 2023-09-02
w