D. co
nsidérant qu'il est nécessaire de rechercher une bonne coordination entre la stratégie marine et les autres domaines politiques, tels que la politique commune de la pêche, la politique agricole commune, la politique en matière de substances chimiques, la politique régionale et la politique des transports, et toutes les autres initiatives, de nature législative ou non, qui sont liées directement au milieu marin, telles que la politique du littoral; considé
rant en outre qu'il serait nécessaire d'examiner par rapport à la stratégi
...[+++]e marine les pratiques en vigueur, notamment en matière d'assurance,
D. overwegende dat er behoefte bestaat aan doeltreffende coördinatie tussen de mariene strategie en andere beleidsterreinen zoals het gemeenschappelijk visserijbeleid, het gemeenschappelijk landbouwbeleid, het beleid van de Unie inzake chemicaliën, het regionaal beleid en het vervoerbeleid, alsmede alle wetgevings- en andere initiatieven die rechtstreeks verband houden met het mariene milieu, zoals het beleid inzake kustgebieden; overwegende dat ook het verband tussen bestaande praktijken, zoals die onder meer in de verzekeringsbranche worden gehanteerd, en de mariene strategie in kaart moet worden gebracht,