Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait opportun d'établir » (Français → Néerlandais) :

Ceci étant, il serait opportun d'étendre expressément aux questions préjudicielles la règle prévue seulement pour les recours en annulation à l'article 9, § 2, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage selon laquelle les arrêts rendus au terme de cette procédure qui rejettent les moyens tendant à établir la violation de la Constitution « sont obligatoires pour les juridictions en ce qui concerne les questions de droit tranchées par ces arrêts ».

Het zou daarom wenselijk zijn de regel in artikel 9, § 2, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, die alleen bestaat voor de beroepen tot vernietiging en die bepaalt dat de arresten die na die rechtspleging gewezen werden en die middelen verwerpen die de schending van de Grondwet moeten bewijzen « bindend zijn voor de rechtscolleges wat de door die arresten beslechte rechtspunten betreft », uitdrukkelijk uit te breiden tot de prejudiciële vragen.


65. estime enfin qu'il serait opportun d'établir un logo de l'Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, facilement identifiable et qui remplacerait le logo actuellement utilisé pour le Partenariat euro-méditerranéen, qui en symbolise l'idéal de paix, de dialogue, de respect et de compréhension entre les civilisations,

65. Lastly, considers it appropriate to create a logo for the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly, that should be easy to recognise and to replace the one currently used for the Euro-Mediterranean Partnership, symbolising the ideals of peace, dialogue, respect and understanding between civilisations,


65. estime enfin qu'il serait opportun d'établir un logo de l'Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, facilement identifiable et qui remplacerait le logo actuellement utilisé pour le Partenariat euro-méditerranéen, qui en symbolise l'idéal de paix, de dialogue, de respect et de compréhension entre les civilisations,

65. Lastly, considers it appropriate to create a logo for the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly, that should be easy to recognise and to replace the one currently used for the Euro-Mediterranean Partnership, symbolising the ideals of peace, dialogue, respect and understanding between civilisations,


Ne serait-il pas opportun d'établir des contacts avec d'autres organisations régionales ?

Moeten er eventueel geen contacten worden gelegd met andere regionale organisaties ?


Il serait opportun d'établir des systèmes de collecte et des mécanismes de financement différents en fonction des différents types de piles et d'accumulateurs.

Bij de verschillende batterij- en accutypes passen verschillende inzamelingssystemen en financieringsregelingen.


104. espère que ce contact personnel, dont il y a tout lieu de se féliciter et qui revêt une importance essentielle pour le développement de la coopération entre les deux institutions, pourra être maintenu et renforcé à l'avenir; considère qu'il serait opportun d'établir des normes et procédures plus précises concernant l'examen, par la commission compétente, des rapports spéciaux de la Cour des comptes;

104. spreekt de hoop uit dat dit persoonlijke contact, dat positief is en van essentieel belang voor de ontwikkeling van de samenwerking tussen de twee instellingen, in de toekomst kan worden gehandhaafd en uitgebreid; acht het wenselijk nauwkeuriger regels en procedures vast te stellen voor de behandeling door de bevoegde commissie van de speciale verslagen van de Rekenkamer;


(13) Il serait opportun que les États membres mettent en œuvre cette action au moyen de programmes nationaux qui seront approuvés par la Commission suivant une procédure à établir.

(13) De lidstaten moeten de actie uitvoeren door middel van nationale programma's die door de Commissie via een nog op te zetten procedure moeten worden goedgekeurd.


(18) Il serait opportun que les États membres mettent en œuvre cette action au moyen de programmes nationaux qui seront approuvés par la Commission suivant une procédure à établir.

(18) De lidstaten moeten de actie ten uitvoerleggen door middel van nationale programma's die door de Commissie via een nog op te zetten procedure moeten worden goedgekeurd .


Aux fin prévues dans l'article 3 bis (nouveau), il serait opportun d'établir une liste étayée des organisations aux objectifs terroristes.

Voor de in artikel 3 bis (nieuw) genoemde doelstelling zou het goed zijn om tot overeenstemming te komen over de opstelling van een volkomen gegronde lijst van organisaties die terroristische doelstellingen hebben.


Il serait peut-être intéressant d'établir un calendrier pour l'évaluation de la législation de 2007 et d'auditionner en temps opportun les représentants du Centre et de l'Institut.

Het zou misschien goed zijn een tijdsschema af te spreken voor de evaluatie van de wet van 2007 en de vertegenwoordigers van het Centrum en van het Instituut te horen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait opportun d'établir ->

Date index: 2022-08-08
w