Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait souhaitable d'indiquer " (Frans → Nederlands) :

Selon les mêmes procédures, la Commission a déjà indiqué qu'elle est disposée à profiter de la révision à mi-parcours des documents de stratégie nationale et régionale (qui devrait débuter en 2003) pour examiner, pays par pays et dans le cadre du dialogue de programmation, si et dans quelle mesure il serait souhaitable d'accorder une plus grande priorité aux programmes spécifiques relatifs à la migration.

In hetzelfde verband heeft de Commissie er reeds op gewezen dat zij bereid is bij gelegenheid van de tussentijdse toetsing van de nationale strategiedocumenten (die normaal gesproken in 2003 van start moet gaan) per land in het kader van de programmeringsdialoog te onderzoeken in welke mate hogere prioriteit moet worden gegeven aan specifieke programma's met betrekking tot migratie.


La Commission a néanmoins également indiqué « qu'il serait souhaitable de permettre aux personnes qui désirent s'absenter provisoirement pour plus de trois mois d'en faire, si elles le souhaitent, une déclaration d'absence temporaire auprès de la commune et de prévoir que dans ce cas, elles ne peuvent faire l'objet ni d'une enquête ni d'une radiation » (cf. point 44 du même avis n° 55/2016).

De Commissie heeft evenwel eveneens het volgende vermeld : "het is wenselijk om voor de personen die voorlopig afwezig zijn voor meer dan drie maanden en zulks wensen een aangifte te organiseren van voorlopige afwezigheid bij de gemeente en ervoor te zorgen dat zij in die gevallen het voorwerp niet zullen uitmaken van een onderzoek of schrapping" (cf. punt 44 van hetzelfde advies nr. 55/2016).


Il serait souhaitable d'indiquer si le « secret professionnel » couvre les données personnelles visées à l'article 44 ou l'ensemble des données, non connues du public, qui sont connues des autorités belges compétentes.

Het is wenselijk te bepalen of het « beroepsgeheim » geldt voor de persoonsgegevens zoals bedoeld in artikel 44 of voor het geheel van gegevens, onbekend bij het publiek, die gekend zijn door de bevoegde Belgische autoriteiten.


De leur côté, le ministre et la CBFA souhaitent examiner si, indépendamment du fait que les courtiers bancaires belges peuvent ou non effectuer des opérations en espèces, il ne serait pas indiqué de les soumettre également au champ d'application de la directive 2004/39/CE et de leur garantir ainsi la liberté d'établissement et la liberté de prestation de services, au cas où ils souhaiteraient offrir leurs produits à l'étranger.

De minister en de CBFA van hun kant wensen te onderzoeken of, onafhankelijk van het feit dat de Belgische bankmakelaars al dan niet cashverrichtingen mogen doen, het niet aangewezen is om de richtlijn 2004/39/EG ook op hen van toepassing te maken en zodoende de vrijheid van vestiging en de vrijheid van dienstverlening in hun hoofde te garanderen. Dit voor het geval zij hun producten in het buitenland willen gaan aanbieden.


La commission estime qu'il serait souhaitable d'indiquer expressément que la prolongation se limite à « une période renouvelable une seule fois », pour éviter que les membres de la commission des jeux de hasard ne soient soumis à des pressions éventuelles.

De commissie is van oordeel dat het wenselijk is de beperking van de verlenging tot een « eenmaal hernieuwbare periode » uitdrukkelijk te vermelden, om eventuele druk op de leden van de kansspelcommissie te vermijden.


Article 3 L'alinéa 3 serait plus clairement rédigé s'il était scindé en deux alinéas portant le texte suivant : « Lorsque l'abonné visé à l'article 1 ne souhaite pas mandater l'opérateur receveur pour effectuer la résiliation vis-à-vis de l'opérateur donneur et faire concorder des nouveaux services avec la désactivation des services auprès de l'opérateur donneur, il l'indique explicitement sur le mandat de migration simple.

Artikel 3 Het derde lid zou duidelijker gesteld zijn indien het gesplitst zou worden in twee leden met de volgende tekst : "Wanneer de in artikel 1 bedoelde abonnee geen volmacht wenst te geven aan de recipiëntoperator om de opzeg ten aanzien van de donoroperator te verrichten en de activering van de nieuwe diensten af te stemmen op de deactivering van de diensten bij de donoroperator, geeft hij dat expliciet aan op het eenvoudige migratiemandaat.


2. N'estimez-vous pas, vu les dangers de l'islam combattant et le rôle éventuel des écoles coraniques à cet égard, et vu les mesures que ce gouvernement prend ou souhaite prendre dans la lutte contre l'islam combattant, qu'il serait indiqué que le gouvernement exerce un contrôle dans ce domaine?

2. Acht u het, gelet op de gevaren van de strijdbare islam en de rol die koranscholen daarin kunnen spelen en gelet op de maatregelen die deze regering neemt of wenst te nemen in de strijd tegen de strijdbare islam, niet aangewezen dat daarop door de overheid controle wordt uitgeoefend?


23. est convaincu que le renforcement de la compétitivité de l'Union est un élément essentiel de la réaction de l'Union aux défis de la mondialisation; considère donc qu'augmenter les crédits de la rubrique 1a, c'est indiquer clairement l'orientation qu'il conviendrait d'imprimer aux dépenses de l'Union; rappelle la nécessité d'un financement public suffisant pour créer l'effet de réamorçage attendu des cofinancements de la Banque européenne d'investissement; attend impatiemment les propositions de la Commission et du Conseil en la matière; souligne qu'une augmentation du capital souscrit à long terme ...[+++]

23. is ervan overtuigd dat verhoging van het concurrentievermogen van de EU een essentieel element is van de reactie van de EU op de uitdagingen van de mondialisering; beschouwt verhogingen van de kredieten in subrubriek 1a derhalve als een duidelijk signaal voor de richting die de bestedingen van de EU in de toekomst moeten nemen; herinnert aan de noodzaak van toereikende publieke middelen om het stimuleringseffect te bewerkstelligen dat wordt verwacht van co-financiering door de Europese Investeringsbank; wacht met ongeduld op de voorstellen van de Commissie en de Raad over dit thema; benadrukt dat een verhoging van het ingeschreve ...[+++]


Ceux-ci indiquent qu'une initiative serait souhaitable.

Die geven aan dat een initiatief gewenst kan zijn.


Pour remédier aux problèmes de sécurité dans les bus, il serait souhaitable de modifier cet article 65 en indiquant qu'au moins deux voyageurs sur trois doivent disposer d'une place assise.

Voor de veiligheid in de bus zou artikel 65 moeten worden gewijzigd: ten minste twee reizigers op drie zouden een zitplaats moeten hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait souhaitable d'indiquer ->

Date index: 2023-01-31
w