Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait souhaitable d'insérer » (Français → Néerlandais) :

Voilà pourquoi il conviendrait d'insérer les mots « chaque année » pour pouvoir adapter le montant aux besoins et il serait souhaitable, au demeurant, que ce montant soit fixé chaque année sur avis du collège des procureurs généraux.

Daarom zou het woord « jaarlijks » moeten worden tussengevoegd, om het bedrag af te stemmen op de noden, en bovendien is het wenselijk dat dit bedrag jaarlijks bepaald wordt op advies van het college van procureur generaal.


M. D'Hooghe estime qu'il serait souhaitable d'insérer également des dispositions pénales dans le projet de loi.

De heer D'Hooghe meent dat het wenselijk zou zijn om in het wetsontwerp ook strafbepalingen op te nemen.


Le CSJ n'est donc pas partisan du maintien des articles 124 à 126, mais estime, par contre, qu'il serait souhaitable d'insérer dans la proposition de loi contenant le Code de procédure pénale un article disposant que toute information doit être clôturée dans un délai qui pourrait être déterminé en fonction de ce qui se pratique à l'étranger.

De Hoge Raad voor de Justitie is dus geen voorstander van het behoud van de artikelen 124 tot 126, maar is integendeel van oordeel dat het wenselijk is in het wetsvoorstel houdende het Wetboek van strafprocesrecht een artikel op te nemen dat bepaalt dat ieder opsporingsonderzoek binnen een termijn die kan worden bepaald op basis van de praktijk in het buitenland moet worden afgesloten.


M. D'Hooghe estime qu'il serait souhaitable d'insérer également des dispositions pénales dans le projet de loi.

De heer D'Hooghe meent dat het wenselijk zou zijn om in het wetsontwerp ook strafbepalingen op te nemen.


­ Serait-il souhaitable d'insérer dans la législation une liste des affections graves pour lesquelles certains actes et thérapies pourraient exclusivement être appliqués ?

­ Zou het wenselijk zijn om in de wetgeving een lijst op te nemen van ernstige aandoeningen, waarvoor bepaalde handelingen en therapieën uitsluitend kunnen worden toegepast ?


1. De même qu'à l'article 39/82, § 3, alinéa 2, de la loi du 15 décembre 1980, inséré par la loi du 15 septembre 2006, il est requis que l'intitulé de la requête mentionne l'objet de celle-ci lorsqu'il s'agit d'un recours en annulation ou, à la fois, de pareil recours et d'une demande de suspension (19), il serait souhaitable que l'intitulé de la demande visée à l'article 43, § 1, fasse expressément mention d'une demande de suspension en extrême urgence.

1. Zoals in artikel 39/82, § 3, tweede lid, van de wet van 15 december 1980, ingevoegd bij de wet van 15 september 2006, wordt vereist dat in het opschrift van het verzoekschrift het onderwerp ervan wordt vermeld wanneer het gaat om een beroep tot nietigverklaring, of tegelijk het onderwerp van een dergelijk beroep en van een vordering tot schorsing (19), is het wenselijk dat in het opschrift van de vordering waarvan in artikel 43, § 1, sprake is, uitdrukkelijk melding wordt gemaakt van een vordering tot schorsing wegens uiterst dringende noodzakelijkheid.


Si l'on souhaite respecter la proportionnalité (dans le cas contraire, cela reviendrait à ce qu'environ 40 % des officiers de l'ancienne police judiciaire ou encore environ 10 % de l'ensemble du personnel de l'ancienne police judiciaire, devraient être insérés dans le cadre le plus élevé, celui des commissaires divisionnaires, ce qui serait manifestement disproportionné à l'égard de leurs collègues de l'ancienne police communale ou de l'ancienne gendarmerie), il convient dès lors de prendre des mesures relatives aux droits violés dans le chef des officier ...[+++]

Wil men de proportionaliteit gestand houden (zoniet zouden +/- 40 % van de officieren van de vroegere GPP of nog +/- 10 % van het gehele personeelsbestand van de voormalige GPP in het hoogste kader van de hoofdcommissarissen worden ondergebracht, hetgeen manifest disproportioneel zou zijn tegenover hun collega's van de ex-gemeentepolitie of rijkswacht) dan moet men regelingen treffen met betrekking tot de geschonden rechten in hoofde van de officieren 1C. Daarom wordt voorgesteld de betrokken personeelsleden in te schalen in een specifieke overgangsgraad die hun eigen is en waarvan, gelet op de uitdrukkelijke suggestie in het advies 37. ...[+++]


Pour donner suite à cette observation, il serait souhaitable d'insérer le mot " pertinentes" entre les mots " essentielles" et " mentionnées" qui figure d'ailleurs dans l'article 92, § 1, alinéa 1, a).

Om op die opmerking in te gaan zou het wenselijk zijn tussen de woorden " voldoet aan de" en de woorden " essentiële eisen" het woord " relevante" in te voegen, dat trouwens voorkomt in artikel 92, § 1, eerste lid, a).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait souhaitable d'insérer ->

Date index: 2021-09-21
w