Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «service n'implique nullement » (Français → Néerlandais) :

Cette harmonisation du travail de renseignement avec le volet pénal n'implique nullement que le caractère propre et les possibilités spécifiques du service civil de renseignement dans la lutte contre la criminalité organisée aient été perdus de vue.

Deze harmonisering van het inlichtingenwerk met het strafrechtelijke aspect impliceert geenszins dat de eigenheid en de specifieke mogelijkheden van de binnenlandse inlichtingendienst in de strijd tegen de georganiseerde misdaad uit het oog werden verloren.


Cette harmonisation du travail de renseignement avec le volet pénal n'implique nullement que le caractère propre et les possibilités spécifiques du service civil de renseignement dans la lutte contre la criminalité organisée aient été perdus de vue.

Deze harmonisering van het inlichtingenwerk met het strafrechtelijke aspect impliceert geenszins dat de eigenheid en de specifieke mogelijkheden van de binnenlandse inlichtingendienst in de strijd tegen de georganiseerde misdaad uit het oog werden verloren.


Pour un membre, l'expression « tuteur ad hoc » est une expression consacrée. Cela n'implique nullement que ce « tuteur ad hoc » dispose des compétences générales du tuteur au sens de l'article 389 proposé.

Een lid vindt « voogd ad hoc » een geijkte uitdrukking, die geenszins inhoudt dat deze « voogd ad hoc » beschikt over de algemene bevoegdheden van een voogd als beschreven in het voorgestelde artikel 389.


À ce propos, il y a également lieu d'observer que les articles 2 de la CEDH et 6 du PIDCP n'impliquent nullement l'obligation pour l'État de protéger la vie en toute circonstance contre le gré de l'intéressé.

In dit verband moet eveneens worden opgemerkt dat uit de artikelen 2 EVRM en 6 IVBPR geen verplichting voor de Staat voortvloeit om het leven in alle omstandigheden te beschermen tegen de wil van de betrokkene in.


Pour un membre, l'expression « tuteur ad hoc » est une expression consacrée. Cela n'implique nullement que ce « tuteur ad hoc » dispose des compétences générales du tuteur au sens de l'article 389 proposé.

Een lid vindt « voogd ad hoc » een geijkte uitdrukking, die geenszins inhoudt dat deze « voogd ad hoc » beschikt over de algemene bevoegdheden van een voogd als beschreven in het voorgestelde artikel 389.


la fourniture d’équipements de sécurité sensibles et des travaux et services liés, impliquant l’accès à des informations classifiées.

gevoelig veiligheidsmateriaal en gevoelige werken en diensten die toegang tot gerubriceerde gegevens vereisen.


Par conséquent, bien que le tribunal de commerce de Bruxelles soit lié par la constatation du comportement illicite constaté par la décision de la Commission, cela n’implique nullement que le contrôle juridictionnel portant sur ladite décision soit restreint et que les parties n’aient pas accès à un juge.

De Rechtbank van koophandel te Brussel is dus weliswaar gebonden aan de vaststelling van het in de beschikking van de Commissie onrechtmatig verklaarde gedrag, maar dit betekent geenszins dat de rechterlijke toetsing van deze beschikking beperkt is en dat partijen geen toegang tot de rechter hebben.


Par ailleurs, ces accords ne s’opposent nullement à ce que les administrations proposent des services précédemment fournis par des prestataires privés, l’externalisation d’un service public à des entreprises privées ne signifiant pas que ce service fasse irrémédiablement partie du secteur commercial.

Geen enkel handelsakkoord van de EU of de VS weerhoudt overheden ervan hun aanbod van diensten aan het publiek uit te breiden. Bovendien beletten deze akkoorden overheden niet openbare diensten aan te bieden die vroeger door particuliere dienstverleners werden aangeboden; een openbare dienst uitbesteden aan particuliere bedrijven betekent niet dat die dienst onherroepelijk deel gaat uitmaken van de commerciële sector.


Parmi les aspects préventifs il a été signalé la nécessité d'accroître la capacité d'analyse du phénomène du blanchiment grâce, notamment, à une formation appropriée et par une structure centrale comprenant tous les acteurs des services publics impliqués dans la lutte contre le blanchiment.

Onder de preventieve aspecten is gesignaleerd dat er meer capaciteit nodig is voor het analyseren van het verschijnsel witwassen, door met name te voorzien in een passende opleiding en een centrale structuur welke diegenen in overheidsdienst omvat die betrokken zijn bij de bestrijding van het witwassen.


Le représentant de la Commission a ajouté que ce contexte n'implique nullement une diminution de l'intérêt de l'Union européenne à l'égard de ses partenaires en développement.

De vertegenwoordiger van de Commissie voegde eraan toe dat dit geenszins betekent dat de Europese Unie minder belangstelling heeft voor haar partners in de ontwikkelingswereld.


w