Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «service ombudsman des assurances à leen de cort » (Français → Néerlandais) :

15 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel portant démission et nomination d'un membre du Conseil de Surveillance du Service Ombudsman des Assurances Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, Vu l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances, l'article 15bis, § 3, inséré par l'arrêté royal du 21 juin 2006; Vu l'arrêté ministériel du 7 février 2014 portant démission et nomination d'un membre du Conseil de Surveillance du Service Ombudsman des Assurances, Arrête : Article 1 . Démission honorable est accordée en tant que membre du Conseil de Surveillance du Service Ombudsman des Assurances à Leen De Cort, représen ...[+++]

15 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit tot ontslag en benoeming van een lid van de Raad van Toezicht van de Ombudsdienst Verzekeringen De Minister van Economie en Consumenten, Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, artikel 15bis, § 3, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 21 juni 2006; Gelet op het ministerieel besluit van 7 februari 2014 tot ontslag en benoeming van een lid van de Raad van Toezicht van de Ombudsdienst Verzekeringen, Besluit : Artikel 1. Eervol ontslag als lid van de Raad van Toezicht van de Ombudsdienst Verzekeringen ...[+++]


Art. 2. Est nommée membre du Conseil de Surveillance du Service Ombudsman des Assurances, Mme Leen DE CORT, comme représentante du Ministre et du SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie.

Art. 2. Wordt benoemd tot lid van de Raad van Toezicht van de Ombudsdienst Verzekeringen Mevr. Leen DE CORT als vertegenwoordigster van de Minister en de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie.


Toute plainte au sujet du contrat peut être adressée : - au service Médiation Clientèle de la compagnie Allianz Belgium sa, rue de Laeken 35 à 1000 Bruxelles, fax : 02/214.61.71, Médiation@allianz.be, ou - l'Ombudsman des assurances, square de Meeûs 35 à 1000 Bruxelles, fax : 02-547 59 75, info@ombudsman.as, ou - à la FSMA, rue du Congrès 12-14 à 1000 Bruxelles, fax : 0 ...[+++]

Elke klacht aangaande de uitvoering van het contract kan worden gericht aan : - de Ombudsdienst van de maatschappij Allianz Belgium nv, Lakensestraat 35, 1000 Brussel, fax : 02-214 61 71, Ombudsdienst@allianz.be, of - de Ombudsman van de verzekeringen, de Meeûsplantsoen 35, 1000 Brussel, fax : 02-547 59 75, info@ombudsman.as, of - de FSMA, Congresstraat 12-14, 1000 Brussel, fax : 02-220 58 17, onverminderd de mogelijkheid voor de verzekeringnemer om een rechtsvordering in te stellen.


Vu la loi du 1 avril 2007 relative à l'assurance contre les dommages causés par le terrorisme, l'article 4, § 5; Vu l'arrêté royal du 10 mars 2015 portant démission et nomination d'un représentant auprès de la personne morale, visée à l'article 4, § 1 , de la loi du 1 avril 2007 relative à l'assurance contre les dommages causés par le terrorisme; Sur la proposition du Ministre de l'Economie et des Consommateurs, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . Démission honorable de sa fonction d ...[+++]

Gelet op de wet van 1 april 2007 betreffende de verzekering tegen schade veroorzaakt door terrorisme, artikel 4, § 5; Gelet op het koninklijk besluit van 10 maart 2015 tot ontslag en benoeming van een vertegenwoordiger bij de rechtspersoon, bedoeld in artikel 4, § 1, van de wet van 1 april 2007 betreffende de verzekering tegen schade veroorzaakt door terrorisme; Op de voordracht van de Minister van Economie en Consumenten, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Uit haar functie van vertegenwoordiger bij de rechtspersoon bedoeld in artikel 4, § 1, van de wet van 1 april 2007 betreffende de verzekering tegen schade veroorzaakt door terrorisme, wordt eervol ontslag verleen ...[+++]


Des informations complémentaires peuvent être obtenues auprès du registre public de la Commission pour la protection de la vie privée, Avenue de la Porte de Hal 5-8, 1060 Bruxelles. f. Plaintes Toute plainte possible en rapport avec cette assurance peut être adressée à - Fédérale Assurance, Service de la gestion des Plaintes, rue de l'Etuve 12 à 1000 Bruxelles Fax : 02-509 06 03 - gestion.plaintes @federale.be; ...[+++]

Aanvullende inlichtingen kunnen bekomen worden bij het openbaar register van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, Hoogstraat 139, 1000 Brussel. f. Klachten Elke mogelijke klacht in verband met deze verzekering kan gericht worden aan : - Federale Verzekering, Dienst Klachtenbeheer, Stoofstraat 12 te 1000 Brussel Fax : 02-509 06 03 - klachten.beheer@federale.be; - of de Ombudsman van de Verzekeringen, De Meeûssquare 35 te 1000 Brussel Fax : 02-547 59 75 - info@ombudsman.as, zonder dat di ...[+++]


L'Ombudsman des assurances et le Service de médiation pour le consommateur lui- même ont été reconnus comme entités qualifiées.

Er zijn momenteel erkenningsdossiers lopende. De Ombudsman van de Verzekeringen en de Consumentenombudsdienst zelf werden erkend als gekwalificeerde entiteiten.


Art. 2. Est nommée, sur proposition du ministre qui a l'Economie dans ses attributions, en tant que représentant auprès de la personne morale, visée à l'article 4, § 1 de la loi du 1 avril 2007 relative à l'assurance contre les dommages causés par le terrorisme, Mme Leen DE CORT.

Art. 2. Wordt, op voorstel van de minister bevoegd voor Economie, benoemd als vertegenwoordiger bij de rechtspersoon bedoeld in artikel 4, § 1, van de wet van 1 april 2007 betreffende de verzekering tegen schade veroorzaakt door terrorisme, Mevr. Leen DE CORT.


Art. 8. Mme DE CORT, Leen, est nommée membre suppléant de la Commission d'éthique pour la fourniture de services payants via des réseaux de communications électroniques, en tant que représentante des intérêts familiaux.

Art. 8. Mevr. DE CORT, Leen, wordt benoemd tot plaatsvervangend lid van de Ethische Commissie voor het aanbieden van betalende diensten via elektronische-communicatienetwerken, als vertegenwoordiger van de gezinsbelangen.


La cotisation globale au financement du Service Ombudsman Assurances par les intermédiaires d'assurances, inscrit dans le registre des intermédiaires d'assurances et de réassurances tenu par la FSMA, est calculée comme suit : X = Y x NI/NT dont : X = le montant dans le financement du Service Ombudsman Assurances incombant globalement aux intermédiaires pour l'année civile N ; Y = le montant total des dépenses du Service Ombudsman ...[+++]

De globale bijdrage van de verzekeringstussenpersonen die zijn ingeschreven in het register van de verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen bijgehouden door de FSMA, tot de financiering van de Ombudsdienst Verzekeringen wordt als volgt berekend : X = Y x NI/NT waarbij: X = het bedrag in de financiering van de Ombudsdienst Verzekeringen dat globaal door de tussenpersonen moet worden gedragen voor het kalenderjaar N; Y = het totaalbedrag van de uitgaven van de Ombudsdienst Verzekeringen voor het kalenderjaar N-1; NI = het aantal dossiers, dat bij de Ombudsdienst Verzekeringen werd ingediend ...[+++]


Article 2. En vertu de l'article 302, § 4, 4e tiret, de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances, le financement du Service Ombudsman Assurances se fait non seulement par toutes les entreprises d'assurances belges mais également pas les entreprises d'assurances étrangères qui exercent des activités d'assurance en Belgique.

Artikel 2. Krachtens artikel 302, § 4, 4e streepje, van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen, gebeurt de financiering van de Ombudsdienst Verzekeringen niet enkel door alle Belgische verzekeringsondernemingen maar ook door de buitenlandse verzekeringsondernemingen die verzekeringsactiviteiten uitoefenen in België.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

service ombudsman des assurances à leen de cort ->

Date index: 2024-05-06
w