Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéficier des services d'un interprète
Fournir un service d’interprétation de conférence
SCIC
Service commun interprétation - conférences

Traduction de «services d'interprétation soient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Service commun interprétation - conférences | SCIC [Abbr.]

Gemeenschappelijke Tolken-Conferentiedienst


fournir des services d’interprétation et de médiation culturelles

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


fournir un service d’interprétation de conférence

tolken bij conferenties


fournir un service d’interprétation dans des émissions diffusées en direct

tolken in live-uitzendingen


bénéficier des services d'un interprète

gebruik maken van bemiddeling door een tolk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pourraient être en danger, lorsque l'auteur de l'infraction s'évade ou est libéré temporairement ou définiti ...[+++]

De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wanneer de pleger ontsnapt of tijdelijk of definitief wordt vrijgelaten; c) hen onder de voorwaarden voorzien ...[+++]


Art. 2 bis. Définitions Les termes utilisés dans la présente convention collective de travail doivent être interprétés selon les notions définies comme suit : a". permutation" : modification de commun accord faite entre deux travailleurs de l'horaire initial (du service) communiqué et attribué aux travailleurs par l'employeur; b". déclassement" : modification de l'horaire initial (du service) qui a été communiqué et attribué au travailleur et ce, suite à une demande ponctuelle; c". roulement" : régime de travail prédéfini (cycle de ...[+++]

Art. 2 bis. Definities De termen die gebruikt worden in de onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst moeten geïnterpreteerd worden volgens de begrippen die als volgt gedefinieerd zijn : a". permutatie" : wijziging, in onderlinge overeenstemming tussen twee werknemers, van het oorspronkelijke werkrooster (van de dienst) dat door de werkgever meegedeeld en toegewezen werd aan de werknemers; b". declassering" : wijziging van het oorspronkelijke werkrooster (van de dienst) dat aan de werknemer meegedeeld en toegewezen werd en dit naar aanleiding van een éénmalige aanvraag; c". beurtrol" : vooraf bepaald arbeidsstelsel (cyclus van x werkdagen - x rustdagen); d". zonder beurtrol" : arbeidsstelsel dat ...[+++]


13. se félicite des propositions de diminution, par rapport au budget 2013, dans les domaines de la traduction (-56 %) et des frais d'interprétation (-23 %), des redevances emphytéotiques (-60 %), de la web TV (-8 %) et de l'équipement des locaux (-31 %), et demande des informations détaillées prouvant la faisabilité de ces propositions de diminution; rappelle que les économies proposées dans les services de traduction et d'interprétation ne peuvent pas mettre en péril le principe du multilinguisme, et insiste pour que l'égalité d'ac ...[+++]

13. is ingenomen met de voorgestelde verlagingen ten opzichte van de begroting 2013 op het gebied van kosten voor vertaling (-56%) en vertolking (-23%), erfpacht (-60%), web TV (-38%) en de inrichting van dienstruimten (-31%), en vraagt om gedetailleerde informatie om de haalbaarheid van die voorgestelde verlagingen aan te tonen; herhaalt dat de voorgestelde bezuinigingen op vertaling en vertolking het beginsel van meertaligheid niet in gevaar mogen brengen en dringt aan op het waarborgen van gelijke toegang van de leden tot de nodige taalkundige diensten en op het handhaven van passende arbeidsomstandigheden voor de betreffende dienste ...[+++]


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE o Etablit son propre planning (Id 19964-c, Id 25698-c) : - établit son propre planning et le rectifie au besoin ; - se fonde sur les desiderata du client pour ses propres activités ; - conseille les clients concernant l'achat, la consommation, la composition, la méthode de conservation et l'application du produit de bière ; - travaille sur demande ; organise, si nécessaire, des événements. o Prépare la demande (Id 13494-c) : - rassemble des inform ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN o Maakt de eigen planning op (Id 19964-c, Id 25698-c) - Stelt de eigen planning op en stuurt bij indien nodig - Neemt de wensen van de klant als uitgangspunt voor het eigen handelen - Geeft advies aan de klanten m.b.t. aankoop, consumptie, samenstelling, bewaringswijze en toepassing van het bierproduct - Werkt in opdracht - Organiseert, indien nodig, evenementen o Bereidt de opdracht voor (Id 13494-c) - Verzamelt relevante informatie over de klant en de doelgroep - Organiseert een intakegesprek met de opdrachtgever - Stelt vragen om de persoonlijke wensen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les articles 107 et 108 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, lus ou non en combinaison avec la décision 2005/842/CE de la Commission du 28 novembre 2005 concernant l'application des dispositions de l'article 86, paragraphe 2, du traité CE aux aides d'Etat sous forme de compensations de service public octroyées à certaines entreprises chargées de la gestion de services d'intérêt économique général, doivent-ils être interprétés comme exigeant que les mesures contenues dans les articles 3.1.3, 3.1.10, 4.1.20, § 3, aliné ...[+++]

Dienen de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, al dan niet in samenhang gelezen met de beschikking 2005/842/EG van de Commissie van 28 november 2005 betreffende de toepassing van artikel 86, lid 2, van het EG-Verdrag op staatssteun in de vorm van compensatie voor de openbare dienst die aan bepaalde met het beheer van diensten van algemeen economisch belang belaste ondernemingen wordt toegekend, in die zin te worden geïnterpreteerd dat zij vereisen dat de in de artikelen 3.1.3, 3.1.10, 4.1.2 ...[+++]


2. Si cela est nécessaire pour garantir une procédure équitable, Les États membres veillent à assurer que les services d'un interprète soient mis à disposition pour la communication entre le suspect ou la personne poursuivie et son conseiller juridique en liaison directe avec tout interrogatoire ou toute audience pendant la procédure, ou en cas de recours ou d'autres demandes dans le cadre de la procédure.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat, waar dit nodig is om het eerlijke karakter van de procedure te garanderen, vertolking beschikbaar is voor communicatie tussen de verdachte of beklaagde en zijn raadsman die rechtstreeks verband houdt met een verhoor of ondervraging tijdens de procedure, met de instelling van een beroep of met een andere procedurele actie.


15. réclame des améliorations dans le soutien linguistique du travail parlementaire; demande une extension des capacités de traduction afin que chaque député puisse travailler sur des documents rédigés dans sa langue; demande que les services d'interprétation soient davantage accessibles aux groupes politiques et à leurs groupes de travail, et invite l'Administration à prendre les mesures nécessaires en ce qui concerne les locaux et le personnel; propose une démarche coordonnée avec les autres institutions, afin de pouvoir tirer parti, le cas échéant, des effets de synergie;

15. dringt aan op verbeteringen bij de taalkundige ondersteuning voor parlementaire werkzaamheden; verzoekt om een uitbreiding van de vertaalcapaciteit, zodat de leden in hun eigen taal aan documenten kunnen werken; verzoekt om een betere beschikbaarheid van tolken voor de fracties en hun werkgroepen; verzoekt de Administratie de noodzakelijke maatregelen te treffen met betrekking tot gebouwen en personeel; stelt een gecoördineerde aanpak voor waarbij de andere instellingen worden betrokken, teneinde te kunnen profiteren van eventuele synergie-effecten;


15. réclame des améliorations dans le soutien linguistique du travail parlementaire; demande une extension des capacités de traduction afin que chaque député puisse travailler sur des documents rédigés dans sa langue; demande que les services d'interprétation soient davantage accessibles aux groupes politiques et à leurs groupes de travail, et invite l'administration à prendre les mesures nécessaires en ce qui concerne les locaux et le personnel; propose une démarche coordonnée avec les autres institutions, afin de pouvoir tirer parti, le cas échéant, des effets de synergie;

15. dringt aan op verbeteringen bij de taalkundige ondersteuning voor parlementaire werkzaamheden; verzoekt om een uitbreiding van de vertaalcapaciteit, zodat de leden in hun eigen taal aan documenten kunnen werken; verzoekt om een grotere beschikbaarheid van tolken voor de fracties en hun werkgroepen; verzoekt de Administratie de noodzakelijke maatregelen te treffen met betrekking tot gebouwen en personeel; stelt een gecoördineerde aanpak voor waarbij de andere instellingen worden betrokken, teneinde te kunnen profiteren van eventuele synergie-effecten;


Bien que, conformément à l’article 19, paragraphe 2, de la loi no 1264/1982, les entreprises à caractère public ou d’intérêt commun, tel l’OTE, soient exonérées du paiement de la taxe sur la publicité, un récent arrêt du tribunal administratif de première instance (arrêt no 9564/2005) a interprété les notions de «service public» et d’«utilité publique», telles que décrites dans la loi no 1264/1982, dans le sens où l’OTE, certes, mais aussi tous les autres opérateurs de services ...[+++]

Ondanks dat overheidsbedrijven of nutsbedrijven (zoals OTE) krachtens artikel 19, lid 2, van wet nr. 1264/1982 van de betaling van de advertentiebelasting zijn vrijgesteld, heeft een recent arrest van de bestuursrechter (arrest nr. 9564/2005) de begrippen „openbare dienst” en „nutsbedrijven” van wet nr. 1264/1982 uitgelegd in de zin dat niet alleen OTE maar iedere telecomonderneming van advertentiebelasting is vrijgesteld (29), ongeacht of het een overheids- dan wel een particuliere onderneming is (30).


25. souligne qu'en 2003, le Parlement a dépensé 4 millions EUR pour des services d'interprétation mis à disposition mais non utilisés en raison de demandes ou d'annulations tardives; demande que, tout au moins, les annulations tardives et de dernière minute soient découragée; invite les services d'interprétation à faire preuve d'une plus grande souplesse en ce qui concerne l'organisation du service et le système d'interprétation ...[+++]

25. merkt op dat het in 2003 een bedrag van 4 000 000 EUR heeft uitgegeven voor beschikbaar gestelde, maar wegens zeer late aanvragen of annuleringen niet gebruikte tolkdiensten; wenst dat zeer late annuleringen en aanvragen worden ontmoedigd; dringt er bovendien op aan dat het planning- en aanvraagsysteem van de tolkdiensten flexibeler wordt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

services d'interprétation soient ->

Date index: 2023-03-23
w