13. regrette que les règles qui régissent les activités des services secrets semblent inadéquates dans plusieurs États membres de l'Union, ce qui signifie qu'il faut mettre en place des contrôles plus efficaces, en particulier en ce qui concerne la coopération avec des services secrets étrangers, et considère que des mesures législatives devraient être prises d'urgence au niveau national et au niveau de l'Union européenne;
13. betreurt het dat de regelgeving inzake de activiteiten van geheime diensten in diverse lidstaten van de Unie te kort lijkt te schieten, hetgeen betekent dat er effectievere controles moeten worden ingesteld, vooral met betrekking tot de samenwerking met buitenlandse geheime diensten, en is van mening dat zowel op nationaal als op EU-niveau dringend wetgevingsmaatregelen moeten worden getroffen;