Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examen linguistique
Réserve d'examen linguistique
Réserve linguistique
Session d'examen
Session ordinaire d'examen

Vertaling van "session d'examens linguistiques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
réserve d'examen linguistique | réserve linguistique

taalkundig voorbehoud






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel relatif à la constitution des jurys des épreuves linguistiques pour la session d'octobre 2016 Le Ministre de la Défense, Vu la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée, modifiée par les lois des 30 juillet 1955 et 27 décembre 1961, l'arrêté royal du 15 octobre 1963, les lois des 10 juin 1970, 13 novembre 1974, 13 juillet 1976, 22 juillet 1980, 24 juillet 1981, 28 décembre 1990, 20 mai 1994, 26 mars 1999, 22 mars 2001, 2 août 2002, 27 mars 2003, 16 juillet 2005, 28 février 2007, 26 avril 2009 et 6 janvier 2014; Vu l'arrêté royal du 19 mai 2004 relatif aux ...[+++]

2 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de examencommissies voor de taalexamens voor de zittijd van oktober 2016 De Minister van Defensie, Gelet op de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger, gewijzigd bij de wetten van 30 juli 1955 en 27 december 1961, het koninklijk besluit van 15 oktober 1963, de wetten van 10 juni 1970, 13 november 1974, 13 juli 1976, 22 juli 1980, 24 juli 1981, 28 december 1990, 20 mei 1994, 26 maart 1999, 22 maart 2001, 2 augustus 2002, 27 maart 2003, 16 juli 2005, 28 februari 2007, 26 april 2009 en 6 januari 2014; Gelet op het koninklijk besluit van ...[+++]


- Session ordinaire d'octobre 2016 Le Service public fédéral Justice organisera prochainement, conformément aux dispositions de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, des examens linguistiques pour licenciés en notariat (connaissance approfondie ou connaissance suffisante de la langue française ou de la langue néerlandaise).

- Gewone zittijd van oktober 2016 De Federale Overheidsdienst Justitie zal binnenkort taalexamens organiseren ten behoeve van licentiaten in het notariaat (grondige kennis of voldoende kennis van de Nederlandse taal of van de Franse taal) overeenkomstig de bepalingen van de wet van 15 juni 1935 betreffende het gebruik der talen in gerechtszaken.


24 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel relatif à la constitution des jurys des épreuves linguistiques pour la session d'avril 2016 Le Ministre de la Défense, Vu la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée, modifiée par les lois des 30 juillet 1955 et 27 décembre 1961, l'arrêté royal du 15 octobre 1963, les lois des 10 juin 1970, 13 novembre 1974, 13 juillet 1976, 22 juillet 1980, 24 juillet 1981, 28 décembre 1990, 20 mai 1994, 26 mars 1999, 22 mars 2001, 2 août 2002, 27 mars 2003, 16 juillet 2005, 28 février 2007, 26 avril 2009 et 6 janvier 2014; Vu l'arrêté royal du 19 mai 2004 relatif aux jurys des ...[+++]

24 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de examencommissies voor de taalexamens voor de zittijd van april 2016 De Minister van Defensie, Gelet op de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger, gewijzigd door de wetten van 30 juli 1955 en 27 december 1961, het koninklijk besluit van 15 oktober 1963, de wetten van 10 juni 1970, 13 november 1974, 13 juli 1976, 22 juli 1980, 24 juli 1981, 28 december 1990, 20 mei 1994, 26 maart 1999, 22 maart 2001, 2 augustus 2002, 27 maart 2003, 16 juli 2005, 28 februari 2007, 26 april 2009 en 6 januari 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 1 ...[+++]


En vertu de l'article 17 de l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant les conditions d'octroi des preuves relatives à la connaissance linguistique, Selor organise trois sessions d'examen linguistique par année.

Krachtens artikel 17 van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 dat de voorwaarden vastlegt voor de toekenning van bewijzen met betrekking tot de talenkennis organiseert Selor drie taalexamensessies per jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. quels sont les moyens mis en oeuvre par Selor pour informer les candidats potentiels des modalités d'inscriptions ainsi que des délais pour s'inscrire à l'une des trois sessions, dès lors que les candidats doivent dorénavant prendre l'initiative de s'inscrire à l'examen linguistique;

1. Wat zijn de middelen die Selor inzet om de potentiële kandidaten op de hoogte te brengen van de inschrijvingsregels en de inschrijvingstermijnen voor de drie sessies, zodat ze het nodige kunnen doen om zich in te schrijven ?


Chaque année, dans le courant du mois de décembre, l'administrateur délégué de Selor envoie à toutes les administrations concernées une circulaire mentionnant les modalités d'organisation des examens linguistiques ainsi que les dates limites d'inscription et les dates des sessions pour l'année qui suit.

Ieder jaar, in de loop van de maand december, stuurt de afgevaardigd beheerder van Selor een omzendbrief naar alle betrokken besturen met daarin de modaliteiten ter organisatie van de taalexamens evenals de uiterste data voor de inschrijvingen en de data van de zittijden voor het daaropvolgende jaar.


Des sessions de test ont été organisées lors de la création du nouveau site web et lors du développement de nouveaux examens linguistiques. Durant ces processus, il a été demandé à des membres du personnel interne ainsi qu’à des candidats externes de fournir du feed-back.

Testsessies werden georganiseerd bij de opmaak van de nieuwe website en bij het opstellen van nieuwe taalexamens waarbij interne personeelsleden en externe kandidaten betrokken werden voor feedback.


- Session ordinaire de novembre 2016 Le Service public fédéral Justice organisera prochainement, conformément aux dispositions de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, des examens d'aptitude linguistique pour candidats aux fonctions d'huissier de justice.

Gewone zittijd van november 2016 De Federale Overheidsdienst Justitie zal binnenkort examens over taalkennis organiseren voor gegadigden voor het ambt van gerechtsdeurwaarder, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 15 juni 1935 betreffende het gebruik der talen in gerechtszaken.


- Session ordinaire de mai 2016 Le Service public fédéral Justice organisera prochainement, conformément aux dispositions de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, des examens d'aptitude linguistique pour candidats aux fonctions d'huissier de justice.

- Gewone zittijd van mei 2016 De Federale Overheidsdienst Justitie zal binnenkort examens over taalkennis organiseren voor gegadigden voor het ambt van gerechtsdeurwaarder, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 15 juni 1935 betreffende het gebruik der talen in gerechtszaken.


À cet égard, je souhaiterais connaître pour chacune des trois dernières sessions d'examens linguistiques et pour chaque niveau :

In dit verband had ik voor elk van de drie recentste examenperiodes voor taalexamens en voor elk niveau graag de volgende informatie :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

session d'examens linguistiques ->

Date index: 2021-03-08
w