Considérant que l'étendue du champ d'application de l'arrêté du 12 juin 2003 doit être limitée à la délivrance des seuls permis d'urbanisme, la délivrance des permis de lotir étant subordonnée à des charges spécifiques portant sur la réalisation des infrastructures nécessaires à leur mise en oeuvre tels la construction de voiries, la pose de câbles et canalisations, les raccordements à l'égout, le renforcement de collecteurs;
Overwegende dat de draagwijdte van het toepassingsgebied van het besluit van 12 juni 2003 beperkt moet worden tot de afgifte van alleen maar stedenbouwkundige vergunningen, de afgifte van verkavelingsvergunningen is immers onderworpen aan specifieke lasten die betrekking hebben op de realisatie van de voor hun implementatie noodzakelijke infrastructuren, zoals de aanleg van wegen, het plaatsen van kabels en leidingen, de aansluitingen op de rioleringen, de consolidatie van collectoren;