2. rappelle que le tourisme culturel représente la part la plus importante du tourisme en Europe et que, au cours des der
nières années, il a enregistré une mutation significati
ve, s'orientant non seulement vers les grandes vil
les historiques ou de villégiature, ou vers les grandes manifestations ou expositions, mais également vers les centres plus modestes ou les itinéraires historico-culturels ou naturels, et vers la recherche d'expériences significat
...[+++]ives en matière de connaissance, de dialogue interculturel, et d'amour de la nature et de la culture; 2. wijst erop dat cultureel toeri
sme het voornaamste segment van de toeristische markt in Europa vertegenwoordigt en in de loop van de laatste jaren een betekenisvolle verandering ondergaan heeft door zich niet allee
n op de belangrijke historische steden of vakantiebestemmingen, of de grote evenementen of tentoonstellingen te richten, maar ook op kleinere centrums of de cultuurhistorische en natu
urwetenschappelijke reiswegen, de zoektocht naar ...[+++]betekenisvolle kenniservaringen, interculturele dialoog, liefde voor de natuur en cultuur;