Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer des dossiers de signalement des incidents
Administrer des fiches de signalement des incidents
Antérograde
Gérer des fiches de signalement des incidents
Gérer les dossiers de signalement des incidents
Ionisation
Pollution des mers à partir des terres
Pollution marine d'origine tellurique
Saisir des textes à partir de sources audio
Signal commandé à partir de la cabine de signalisation
Signal relatif à l'arrêt et au stationnement
Taper des textes à partir de sources audio
Test de circuit à partir d'un poste de contrôle
Vérification de ligne réseau à partir d'un poste

Vertaling van "signaler qu'à partir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
signal commandé à partir de la cabine de signalisation

baanvaksignalering


antérograde | se rapportant à des faits survenus à partir d'un moment donné

anterograad | zich naar voren uitstrekkend


ionisation | production d'ions (à partir de molécules électriquement neutres)

ionisatie | ontleding in ionen


signal annonçant le signal B1 à la distance approximativement indiquée

verkeersbord dat het verkeersbord B1 aankondigt op de bij benadering aangeduide afstand


signal relatif à l'arrêt et au stationnement

verkeersbord betreffende het stilstaan en parkeren


test de circuit à partir d'un poste de contrôle | vérification de ligne réseau à partir d'un poste

buitenlijnverificatie door een toestel


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen


pollution des mers à partir des rivages, pollution marine tellurique | pollution des mers à partir des terres | pollution marine d'origine tellurique

verontreiniging van de zee vanaf het land


administrer des dossiers de signalement des incidents | gérer des fiches de signalement des incidents | administrer des fiches de signalement des incidents | gérer les dossiers de signalement des incidents

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, on peut signaler qu'à partir de 2014, l'ONSS, grâce à une bonne exploitation de l'information disponible dans ses différentes banques de données, a fourni mensuellement des données aux autres services d'inspection sociale, concernant les entreprises et les endroits pour lesquels un risque grave de dumping social a pu être constaté.

Tot slot kan worden gemeld dat de RSZ vanaf 2014, via een goede exploitatie van de beschikbare informatie in zijn diverse databanken, maandelijks voor de aanlevering zorgde van gegevens aan de andere sociale inspectiediensten, met betrekking tot die ondernemingen en die locaties, waarvoor een ernstig risico op sociale dumping kon worden vastgesteld.


Je voudrais également signaler qu'à partir de fin novembre (2015), tous les magasins proposant des produits phytopharmaceutiques à la vente devront disposer de personnel qualifié ayant suivi une formation spécifique reconnue - la phytolicence - ainsi que d'outils de communication pour conseiller au mieux les acheteurs.

Ik zou er ook op willen wijzen dat vanaf eind november (2015) alle winkels die gewasbeschermingsmiddelen te koop aanbieden, zullen moeten beschikken over gekwalificeerd personeel dat een specifieke erkende opleiding heeft gevolgd - de fytolicentie - en over communicatiemiddelen om de kopers zo goed mogelijk te adviseren.


M. Dooms signale qu'à partir du mois de février 2001, le Bureau des enlèvements parentaux de la police fédérale disposera, pour la première fois, des chiffres concernant les enlèvements parentaux sur la base d'une infraction.

De heer Dooms meldt dat het Bureau voor ontvoering door ouders van de federale politie vanaf februari 2001 voor de eerste keer over cijfers zal beschikken in verband met ontvoeringen door ouders waarover klacht werd ingediend.


M. Vankrunkelsven signale qu'à partir du moment où un praticien perçoit un salaire, l'INAMI peut immédiatement opérer une saisie-arrêt sur celui-ci.

De heer Vankrunkelsven wijst erop dat wanneer beroepsbeoefenaars voor een loon werken, het RIZIV daar onmiddellijk beslag onder derden op kan laten leggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, le premier ministre signale qu'à partir de 2002, la moitié des Conseils européens se tiendront à Bruxelles.

Tot slot vermeldt de eerste minister dat vanaf 2002 de helft van alle Europese Raden in Brussel zal plaatshebben.


M. Vankrunkelsven signale qu'à partir du moment où un praticien perçoit un salaire, l'INAMI peut immédiatement opérer une saisie-arrêt sur celui-ci.

De heer Vankrunkelsven wijst erop dat wanneer beroepsbeoefenaars voor een loon werken, het RIZIV daar onmiddellijk beslag onder derden op kan laten leggen.


Cette asbl a, à cet effet, adressé un courrier à l'ensemble des administrations locales de la Région flamande afin de signaler qu'à partir du 1er janvier 2010, elle reprendrait les services existants du SSC-ONSSAPL et invite les administrations concernées à se prononcer avant le 30 septembre 2009 quant à leur désaffiliation du SSC-ONSSAPL et à leur adhésion au SSC de cette asbl.

Deze vzw heeft daartoe een schrijven gericht aan alle lokale besturen van het Vlaams Gewest om hen erop te wijzen dat zij vanaf 1 januari 2010 de bestaande diensten van de GSD-RSZPPO overneemt en verzocht de betreffende besturen zich voor 30 september 2009 uit te spreken over de opzegging van hun lidmaatschap bij de GSD-RSZPPO en hun toetreding tot de GSD van deze vzw.


Dans ce but, cette organisation exécute la mission qui lui est confiée, selon les modalités fixées par le Roi et ayant trait plus particulièrement : 1° à l'obligation d'être membre d'une association internationale de hotlines Internet luttant contre la pédopornographie; 2° à la transmission des signalements précités aux services de police et autorités judiciaires; 3° à la transmission des signalements précités qui sont relatifs à des images hébergées à l'étranger, à l'association internationale précitée; 4° au contrôle des personnes chargées de la réception des signalements, de l'analyse de leur contenu et de leur origine et de leur transmission, et de celle des personnes chargées du contrôle de ces tâches au sein de l'organisation, en a ...[+++]

Met het oog daarop voert die organisatie de haar toevertrouwde opdracht uit volgens de nadere regels bepaald door de Koning inzonderheid met betrekking tot : 1° de verplichting lid te zijn van een internationale vereniging van internet hotlines ter bestrijding van kinderpornografie; 2° de overzending van de voormelde meldingen aan de politiediensten en gerechtelijke overheden; 3° de overzending van de voormelde meldingen met betrekking tot de in het buitenland gehoste beelden, aan voornoemde internationale vereniging; 4° het toezicht op de personen belast met de ontvangst van de meldingen, met de analyse van de inhoud en van de herkomst ervan en met de overzending ervan, alsmede van die van de personen belast met de controle van die take ...[+++]


IV. - Sécurité d'emploi Art. 8. Fin d'un contrat de travail pour force majeure médicale ou lors de licenciements individuels à partir de 55 ans Lorsqu'il est mis fin à un contrat de travail pour force majeure médicale ou lors de licenciements individuels à partir de 55 ans, les parties recommandant à l'employeur de signaler, dès le début de la procédure, à l'ouvrier concerné qu'il peut se faire assister d'un délégué syndical et/ou d'un secrétaire syndical.

IV. - Werkzekerheid Art. 8. Beëindiging van de arbeidsovereenkomst omwille van medische overmacht of bij individuele ontslagen vanaf 55 jaar Bij beëindiging van de arbeidsovereenkomst omwille van medische overmacht of bij individuele ontslagen vanaf 55 jaar, bevelen partijen de werkgever aan om bij de start van de procedure aan de betrokken arbeider mee te delen dat hij zich kan laten bijstaan door een vakbondsafgevaardigde en/of vakbondssecretaris.


Selon la réglementation actuelle, comme l'honorable membre le signale à juste titre, les membres du personnel peuvent par contre déjà choisir parmi un certain nombre de fractions en matière de prestations, en d'autres termes le membre du personnel peut choisir de réduire ses prestations: - d'un cinquième, c'est-à-dire un régime où le membre du personnel travaille 80 % (semaine de quatre jours ou prestations réduites pour convenance personnelle); - d'un quart, c'est-à-dire un régime où le membre du personnel travaille 75 % (prestations réduites pour convenance personnelle); - d'un tiers, c'est-à-dire un régime où le membre du personnel ...[+++]

Volgens de huidige regelgeving kunnen personeelsleden daarentegen wel nu al, zoals het geachte lid terecht aanhaalt, kiezen uit een aantal prestatiebreuken, met andere woorden kan het personeelslid kiezen om zijn prestaties te verminderen: - met één vijfde of een regeling waarbij het personeelslid 80 % werkt (vierdagenweek of verminderde prestaties wegens persoonlijke aangelegenheden); - met één vierde of een regeling waarbij het personeelslid 75 % werkt (verminderde prestaties wegens persoonlijke aangelegenheden); - met één derde of een regeling waarbij het personeelslid 66,66 % werkt (verminderde prestaties wegens persoonlijke aangel ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : antérograde     ionisation     pollution marine d'origine tellurique     signaler qu'à partir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signaler qu'à partir ->

Date index: 2023-01-02
w