Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "signataires conviennent d'appliquer " (Frans → Nederlands) :

b) Nonobstant les dispositions de l'alinéa a), les signataires conviennent d'appliquer provisoirement les paragraphes 3, 6 et 7 à compter du jour de la signature du présent accord.

b) Onverminderd het bepaalde onder a), verbinden de partijen zich ertoe de punten 3, 6, en 7, voorlopig toe te passen vanaf de dag van ondertekening van deze overeenkomst.


Les parties signataires conviennent d'appliquer les règles d'application suivantes concernant le seuil de 5 p.c. prévu à l'article 16 de la convention collective de travail n° 103.

De ondertekenende partijen komen overeen om volgende toepassingsregels te hanteren in verband met de in artikel 16 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 voorziene drempel van 5 pct..


Les signataires conviennent que l'accord s'applique à l'ensemble du territoire de l'Ukraine tel que reconnu par le droit international et entament des consultations en vue de déterminer les effets de l'accord en ce qui concerne le territoire annexé illégalement de la République autonome de Crimée et de la ville de Sébastopol, où le gouvernement ukrainien n'exerce actuellement pas de contrôle effectif.

De ondertekenende partijen komen overeen dat de overeenkomst van toepassing is op het volledige grondgebied van Oekraïne zoals erkend in het internationaal recht en dat zij overleg zullen plegen teneinde te bepalen wat de gevolgen van de overeenkomst zijn ten aanzien van de het illegaal ingelijfde grondgebied van de Autonome Republiek de Krim en van de stad Sebastopol waarover de regering van Oekraïne momenteel niet feitelijk het gezag uitoefent.


Les signataires conviennent que l'accord s'applique à l'ensemble du territoire de l'Ukraine tel que reconnu par le droit international et entament des consultations en vue de déterminer les effets de l'accord en ce qui concerne le territoire annexé illégalement de la République autonome de Crimée et de la ville de Sébastopol, où le gouvernement ukrainien n'exerce actuellement pas de contrôle effectif.

De ondertekenende partijen komen overeen dat de overeenkomst van toepassing is op het volledige grondgebied van Oekraïne zoals erkend in het internationaal recht en dat zij overleg zullen plegen teneinde te bepalen wat de gevolgen van de overeenkomst zijn ten aanzien van de het illegaal ingelijfde grondgebied van de Autonome Republiek de Krim en van de stad Sebastopol waarover de regering van Oekraïne momenteel niet feitelijk het gezag uitoefent.


2. La partie CE et les États signataires du CARIFORUM conviennent que les principes énoncés à l'article 8 de l'accord sur les ADPIC s'appliquent à la présente section.

2. De EG en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten komen overeen dat de beginselen in artikel 8 van de TRIPs-overeenkomst van toepassing zijn op deze afdeling.


3. En attendant l'entrée en vigueur du présent accord, la Communauté européenne et les États signataires du CARIFORUM conviennent d'appliquer provisoirement l'accord, en totalité ou en partie.

3. In afwachting van de inwerkingtreding van de overeenkomst komen de Europese Gemeenschap en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten overeen de overeenkomst, volledig of gedeeltelijk, voorlopig toe te passen.


2. La partie CE et les États signataires du CARIFORUM conviennent que les principes énoncés à l'article 8 de l'accord sur les ADPIC s'appliquent à la présente section.

2. De EG en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten komen overeen dat de beginselen in artikel 8 van de TRIPs-overeenkomst van toepassing zijn op deze afdeling.


3. En attendant l'entrée en vigueur du présent accord, la Communauté européenne et les États signataires du CARIFORUM conviennent d'appliquer provisoirement l'accord, en totalité ou en partie.

3. In afwachting van de inwerkingtreding van de overeenkomst komen de Europese Gemeenschap en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten overeen de overeenkomst, volledig of gedeeltelijk, voorlopig toe te passen.


Nonobstant les dispositions de l'alinéa a), les signataires conviennent d'appliquer provisoirement les paragraphes 3, 6 et 7 à compter du jour de la signature du présent accord.

Onverminderd het bepaalde onder a), verbinden de partijen zich ertoe de punten 3, 6, en 7, voorlopig toe te passen vanaf de dag van ondertekening van deze overeenkomst.


Nonobstant les dispositions de l'alinéa a), les signataires conviennent d'appliquer provisoirement les paragraphes 3, 6 et 7 à compter du jour de la signature du présent accord.

Onverminderd het bepaalde onder a), verbinden de partijen zich ertoe de punten 3, 6, en 7, voorlopig toe te passen vanaf de dag van ondertekening van deze overeenkomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signataires conviennent d'appliquer ->

Date index: 2020-12-14
w